Sentence examples of "double-headed curtain coating" in English

<>
This double front door here with the three-light transom that was headed to the landfill. Эта двойная входная дверь с фрамугой была отправлена на свалку.
The recent financial turmoil in China, with interbank loan rates spiking to double digits within days, provides further confirmation that the world’s second-largest economy is headed for a hard landing. Недавние финансовые потрясения в Китае, когда ставки по межбанковским кредитам достигли двузначных показателей всего за несколько дней, еще раз подтверждают, что вторую крупнейшую экономику в мире ожидает «жесткая посадка».
Migranyan was pessimistic about the direction the conflict was headed, suggesting that the Ukrainian government is caught in a double bind: further war would likely lead to “constant defeats,” yet peace would be unlikely to yield enough aid for stability. Мигранян пессимистически высказался в отношении того, в каком направлении развивается конфликт, дав понять, что правительство Украины столкнулось с дилеммой: если оно будет продолжать войну, то, по всей видимости, будет «постоянно терпеть поражение», но и мир вряд ли будет способствовать стабильности.
fish in coating рыба в тесте
Mother chose this curtain. Мать задёрнула штору.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
He headed for the door at full speed. Он направился к двери на полной скорости.
It might be a fragile or hazardous piece of equipment, or a panel with a delicate coating. Это может быть хрупкий или опасный элемент оборудования, либо панель с тонким покрытием.
The curtain caught on fire. Штора загорелась.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
After the meeting she headed straight to her desk. После совещания она направилась прямо ко своему столу.
The financial community had become very excited about a proprietary polymer, Stilan, which enjoyed unique advantages over other compounds used by the airplane industry for coating wire and which was then in the final research stages. Финансовое сообщество с нетерпением ожидало появления патентованного полимерного материала стилан, находившегося в заключительной стадии НИОКР, который обладал уникальными преимуществами над другими материалами, используемыми в авиационной промышленности для покрытия проводов.
He came from behind the curtain. Он вышел из-за занавеса.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
The hunting dog headed for the woods. Охотничья собака направилась в лес.
The government could still try to claw back the related-party loans and Kolomoisky could lose his Teflon coating, but Ukraine has not had much success in similar cases involving oligarchs and the former officials of ousted President Viktor Yanukovych's government. Правительство могло бы попытаться удержать кредиты аффилированных сторон, а Коломойский мог бы лишиться своего защитного прикрытия, но Украине никогда не везло в подобных случаях с участием олигархов и бывших чиновников свергнутого президента Виктора Януковича.
Let's hide behind the curtain. Давайте спрячемся за шторой.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
But Valeriy Tishkov, who in the 90's headed a similar department that was subsequently abolished, opposed. Но Валерий Тишков, который в 90-е годы возглавлял аналогичное ведомство, упраздненное впоследствии, выступил против.
Early expectations about the stealth coating proved optimistic, and the fixes substantially increased the Avenger’s weight. Связанные со «стелс-покрытиями» ожидания оказались чересчур оптимистичными, и в итоге вес «Мстителя» пришлось существенно увеличить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.