Sentence examples of "downbeat" in English

<>
In most music, we think of the "one" as the downbeat, the beginning of the musical phrase: В музыке, мы в основном считаем "один" как сильную долю, начало любой музыкальной фразы.
Western correspondents visiting Ukraine and those based in Moscow inevitably feed off this, helping to set the tone for the overwhelmingly negative and downbeat coverage of Ukraine in the international media. Западные корреспонденты, посещающие Украину и находящиеся в Москве, также помогают поддерживать этот тон крайне негативного и мрачного освещения Украины в международных СМИ.
They opened their scores, the conductor gave the downbeat, and boom, they launched into the Kyrie from the "Requiem" by Mozart. Они открыли свои ноты, дирижёр дал сильную долю, и, бум, они начали с "Господи, помилуй!" из "Реквиема" Моцарта.
The oil price is looking downbeat and not even geopolitical risks can trigger a recovery. Цена на нефть выглядит уныло, и даже геополитические риски не могут стать отправной точкой роста.
Oil prices corrected down amid reports of record production in Iraq and the IMF's downbeat outlook. Цены на нефть скорректировались вниз на фоне информации о рекордной добыче в Ираке и снижении прогноза МВФ.
This potentially downbeat data could provide a boost for USDZAR, which is currently testing key psychological support at 11.00. Эти потенциально пессимистичные данные могут поднять пару USDZAR, которая сейчас тестирует ключевую психологическую поддержку на уровне 11.00.
In addition, US equities have already fallen for three consecutive weeks and have started this one on a downbeat note. К тому же, фондовые акции США уже падали три недели подряд, и эту неделю начали с пессимистичной ноты.
The New York Times published a sobering and largely downbeat assessment of Ukraine’s political and economic situation earlier today. Сегодня газета New York Times опубликовала отрезвляющую и во многом пессимистическую оценку политической и экономической ситуации на Украине.
The pact would be a positive development, in contrast to a generally downbeat U.S. assessment of Russian actions in cyberspace. Пакт можно будет рассматривать как развитие ситуации в положительном направлении, в отличие от существующей ныне, достаточно неутешительной американской оценки российского поведения в киберпространстве.
If it can rally on the back of these downbeat inflation figures, imagine what it could do if tomorrow’s wage and jobs data surprise to the upside. Если он может подняться на фоне неутешительных показателей инфляции, представьте, что с ним будет, если завтрашние данные по заработной плате и числу рабочих мест приятно удивят.
Although the RBNZ is not expected to alter interest rates at this meeting, the central bank is more likely to talk down the Kiwi once again and deliver a more downbeat assessment of the economy due to the recent falls in commodity prices. Хотя не ожидается, что РБНЗ изменит процентные ставки на этом заседании, банк скорее вновь будет устно ослаблять валюту и даст довольно пессимистичную оценку экономике, учитывая недавнее снижение цен на сырьевые товары.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.