Usage examples of "drawing right" in English with translation to Russian

<>
Similar considerations fueled the launch, nearly 50 years ago, of the International Monetary Fund’s Special Drawing Right as the precursor to a global currency. Аналогичные соображения способствовали созданию – почти 50 лет назад – «специальных прав заимствования» (СДР) Международного валютного фонда в качестве потенциальной глобальной валюты.
The Special Drawing Right, the IMF-issued reserve currency based on a basket comprising the dollar, euro, yen, and pound sterling, may play a useful role here. Специальные права заимствования - выпущенная МВФ резервная валюта, основанная на корзине, в которую входят доллар, евро, иена и фунт стерлингов - может сыграть в этом полезную роль.
If, in the long run, a supra-national unit, the Special Drawing Right, is to replace national currencies in international use, then the Fund will need to guide its development. Если, в конечном счете, в международном обращении наднациональная единица - Специальное право заимствования - должна заменить валюты разных стран, то Фонд должен будет следить за ее развитием.
And it was the motivation behind the 1969 creation of the IMF’s Special Drawing Right (SDR), which was supposed to become “the principle reserve asset in the international monetary system.” И это стало мотивацией для создания Специальных Прав Заимствования (СПЗ) Международным Валютным Фондом в 1969 г., после чего СПЗ должны были стать «главным резервным активом в международной валютной системе».
And there could be no more credible signal than US support for the renminbi’s addition to the basket of currencies that the IMF uses to value its international reserve asset, the Special Drawing Right. И не может быть более убедительного сигнала, чем поддержка со стороны США добавления юаня к корзине валют, используемых МВФ для оценки своего международного резервного актива, специальных прав заимствования.
China has now effectively reneged on a promise it made 18 months ago, when it lobbied its way into the basket of currencies that determines the value of the International Monetary Fund’s synthetic reserve asset, the Special Drawing Right (SDR). По сути, Китай нарушил обещание, данное 18 месяцев назад, когда он лоббировал включение юаня в корзину валют, на основе которой рассчитывается стоимость синтетического резервного актива Международного валютного фонда – специальных прав заимствования (СДР).
A Special Moment for Special Drawing Rights Особенный момент для специальных прав заимствования
The necessary institutional arrangement already exists: the IMF’s Special Drawing Rights (SDR) department. Необходимый институциональный механизм уже существует – это департамент Специальных прав заимствования (СДР) в МВФ.
Such a solution is readily available in the form of Special Drawing Rights (SDR). Такого решения легко добиться в виде Специальных прав заимствования (СПЗ).
The US ought not to shy away from wider use of IMF Special Drawing Rights. США не следует уклоняться от более широкого использования специальных прав заимствования МВФ.
If necessary, the IMF can issue special drawing rights (SDRs) to generate the global liquidity needed. При необходимости МВФ может выдать специальные права заимствования (СДР), чтобы обеспечить требуемую глобальную ликвидность.
a limited expansion of the International Monetary Fund's current system of Special Drawing Rights (SDRs). ограниченное расширение существующей системы специальных прав заимствования (СПЗ) Международного валютного фонда.
In addition, the conversion in paragraph 2 of Special Drawing Rights to units of account/gold contains mistakes. Кроме того, предусмотренный в пункте 2 пересчет специальных прав заимствования в расчетные единицы/золото содержит ошибки.
The first is the need for a truly global reserve currency, perhaps based on the IMF Special Drawing Rights (SDRs). Первое – это потребность в действительно глобальной резервной валюте, возможно, базирующейся на Специальных правах заимствования МВФ (СПЗ).
One idea receiving attention is a new form of global money akin to the IMF's Special Drawing Rights (SDRs). Одна привлекающая к себе внимание идея заключается в создании нового вида мировой валюты типа специальных прав заимствования (СПЗ) МВФ.
Generalized emissions of special drawing rights would further enable IMF to increase available credit to countries in need of assistance. Общая эмиссия специальных прав заимствования расширила бы возможности МВФ в плане увеличения кредитных лимитов для стран, нуждающихся в помощи.
Others call for allocating Special Drawing Rights (SDR’s) from the IMF, or for using the IMF’s gold resources. Другие призывают к выпуску МВФ специальных прав заимствования (СДР) или использованию золотых запасов МВФ.
As regards financing, I propose that the IMF should issue Special Drawing Rights and rich countries should donate their allotments. Что касается финансирования, мое предложение состоит в том, что МВФ должен выпустить Специальные Права Заимствования (СДР), а богатые страны передать в дар свою долю СДР.
To this end, I proposed an annual issue of Special Drawing Rights (SDR) that rich countries would donate for international assistance. С этой целью я предложил осуществлять ежегодный выпуск специальных прав заимствования (SDR), которые богатые страны могли бы жаловать в качестве международной помощи.
Another proposal involves creating new international liquidity by issuing special drawing rights (international reserve assets maintained by the International Monetary Fund). Другое предложение заключается в создании новой международной ликвидности путем выдачи специальных прав заимствования (международных резервных активов, управляемых МВФ).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!