Sentence examples of "driving" in English with translation "движущий"
Translations:
all3333
вести255
управлять233
водить219
ехать218
движущий210
вождение194
ездить138
движение119
заставлять116
стимулировать100
поехать94
проезжать93
править62
за рулем54
управление40
правило38
заезжать28
двигаться25
добираться22
ведущий17
въезжать17
везти16
езда14
клонить13
загонять12
выживать11
гнать9
перегонять6
рулить5
улучшение4
погнать4
погонять4
раскатывать4
гонять2
крутить баранку2
повозить2
проезд2
автовождение1
приведение в действие1
other translations929
Globalization has two driving forces: technology and policy.
У глобализации есть две движущие силы: технология и политика.
And technological change will be its driving force.
Его движущей силой станут технологические перемены.
China consumers are the driving force behind the market.
Китайские потребители — движущая сила рынка.
Deflation and relative monetary policy is still driving FX markets.
Дефляция и относительная кредитно-денежная политика все еще являются движущей силой для валютных рынков.
Hope for a profit is another factor driving a trader.
Надежда на получение прибыли - следующий фактор, движущий трейдером.
No goals no challenges no gut-wrenching fear driving me forward.
Ни цели, ни испытаний, ни сводящего живот страха, движущего меня вперед.
“I think it’s part of what was intuitively driving George.
— Я думаю, это неотъемлемая часть тех движущих сил, которые интуитивно вдохновляли Джорджа.
No goals, no challenges, no, no gut-wrenching fear driving me forward.
Ни цели, ни испытаний, ни сводящего живот страха, движущего меня вперед.
These enterprises are the driving force behind the current Israeli economic miracle.
Данные предприятия стали движущей силой, стоящей за нынешним экономическим чудом Израиля.
Taiwan is also the driving force in China's high-tech industries.
Тайвань также является движущей силой в развитии индустрии высоких технологий в Китае.
Climate change, population growth, and other factors are driving up the risks.
Изменение климата, рост населения и другие факторы являются движущей силой рисков.
Is there some driving force through evolution that allows matter to compete?
Есть ли движущая сила, которая посредством эволюции позволяет материи соперничать?
The US remains the driving force behind the IST, supplying the needed expertise.
США остаются движущей силой за спиной IST, предоставляя необходимые экспертные оценки.
He was also a driving force in Moscow’s 2014 incursion into Ukraine.
Он также был движущей силой вторжения Москвы на Украине в 2014 году.
But, just as certainly, curiosity is a powerful driving force in scientific discovery.
Но также несомненно и то, что любопытство - мощная движущая сила в научных открытиях.
Tight budgets are straining the agencies that could be driving path-breaking innovation.
Сжатые бюджеты ограничивают агентства, которые могли бы стать движущей силой революционных инноваций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert