Sentence examples of "drowning" in English with translation "тонуть"

<>
That tall boy saved the drowning child. Тот высокий парень спас тонущего ребёнка.
He claims they are drowning as their icy habitat disappears. Он заявляет, что они тонут из-за того, что исчезает их естественная среда обитания.
I think if somebody really was drowning, she'd save them. Думаю, если бы кто-то действительно тонул, она бы спасла его.
There is just one problem: the world is literally drowning in data. Есть только одна проблема: мир в буквальном смысле тонет в данных.
The migrants drowning in the Mediterranean are fleeing from corrupt African states. Мигранты, тонущие в Средиземном море, бегут из коррумпированных африканских стран.
There are weekly reports of would-be illegal Egyptian immigrants drowning in the Mediterranean. Есть еженедельные отчеты о потенциальных незаконных египетских иммигрантах, которые тонут в Средиземноморье.
Everyone looks like a good swimmer in comparison to the guy who’s drowning. По сравнению с тонущим любой будет выглядеть хорошим пловцом.
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. Он спас тонувшего мальчика, но лишь ценой собственной жизни.
So, there was another one that I came across, and it's "saving fish from drowning." Но есть и другая пословица "спасать тонущую рыбу".
Then I am drowning, in despair at having to leave her, this, everything, all, unbearable, awful. И я тону, в отчаянии от того, что нужно оставить её, это, то, всё, невыносимо, ужасно.
This does not square with the global vilification of Israel that is drowning out legitimate criticism. Эта информация никак не сочетается с глобальным очернительством Израиля, в котором просто тонет легитимная критика.
There seems to be nothing inside our son but childish dreams of eagles and drowning old men. Похоже, наш сын способен лишь на детские сны об орлах и тонущих стариках.
My mind teems, jumbles of faces, voices, impressions, I live my life over, as though I were drowning. Мысли мешаются, путаются лица, голоса, впечатления, я проживаю жизнь, как будто бы я тону.
2. You pass by a small child drowning in a shallow pond, and you are the only one around. 2. Вы проходите мимо неглубоко пруда, в котором тонет маленькая девочка. Никого, кроме Вас, поблизости нет.
So their way of rationalizing that is they are saving the fish from drowning, and unfortunately, in the process the fish die. Их способ как-то оправдать себя - это сказать, что они спасают тонущую рыбу, и, к несчастью, в процессе спасения рыба умирает.
And these are just ordinary people like yourselves who are asked to guess how many people die from tornado, fireworks, asthma, drowning, etc. И это просто обычные люди, такие, как вы, которых попросили предположить, сколько человек погибает от торнадо, фейерверков, астмы, тонет, и т.д.
That is the ambiguity in my life that really disturbed me, and led me to write a book called "Saving Fish From Drowning." Вот неопределенность моей жизни, которая задела мои глубинные струны и заставила написать книгу "Спасение тонущей рыбы".
Ordinary Nigerians, brutalized by a dizzying succession of corrupt and inept military juntas, have, like a drowning man, clutched at "democracy" as their lifeline. Простые нигерийцы, ожесточенные головокружительной сменой у власти коррумпированных и неспособных управлять страной военных хунт, ухватились за "демократию", как тонущий человек хватается за спасательный трос.
I'm out at sea in a boat, I'm drowning in honey, I'm up a tower, I'm up a huge, knobbly tower. Я в открытом море в лодке, я тону в меду, я на башне, я на огромной величественной башне.
And, as they turn their backs on global commitments, refugees, drowning by the boatload in the surrounding sea, provide an epitaph for a bygone era. А пока все они повернулись спиной к своим глобальным обязательствам, в окружающих Сицилию волнах тонут беженцы, переполнившие свои утлые суда, – эпитафия ушедшей эпохе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.