Sentence examples of "dry" in English with translation "сушить"

<>
I trust 'em to wash and dry the clothes. Я доверяю им стирать и сушить одежду.
My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops? Мои контактные линзы сушат глаза,мне нужно пользоваться каплями?
He's like those moisturizing eye drops that make your eyes dry. Это как те увлажняющие капли, которые только сушат глаза.
People dry out or air out their mattress stuffing on their roofs. Люди сушат матрасы на своих крышах.
Dry areas cover more than one third of the Earth's land surfaces. Засушливая территория составляет более одной трети поверхности суши.
You kind of shovel them all in to bags and dry them off. Закидывают лопатой в мешки и сушат.
We cut, we dry and we packed them, we mounted them on a folder. Мы их срезали, сушили, как полагается, и распределяли по папкам.
If we can keep your fever up, We can get you back on dry land. Если ваш жар продолжит подниматься, мы сможем вытащить вас на сушу.
What happens when Bangladesh gets flooded and 18 million Bangladeshis have to seek dry land? А что произойдет, когда затопит Бангладеш, и 18 миллионов его жителей отправятся в поисках суши?
You have to hand wash without water, wring dry gently, and use a hair dryer on cool. Только для ручной стирки без воды, осторожно выжимать и сушить феном с холодным воздухом.
If you want to conserve seed for a long term and you want to make it available to plant breeders and researchers, you dry it and then you freeze it. Если вы хотите сохранить семена надолго и вы хотите сделать его доступным для селекционеров и исследователей, Вы сушите их, а затем замораживаете их.
They only feed this cow alfalfa, barley, and red wine, and some chef handpicks each cut, dry ages it 35 days before cooking it to a perfect medium-rare, all for me. Они кормят этих коров только люцерной, ячменем и красным вином, а затем шеф-повар вручную выбирает каждый кусок, сушит его 35 дней перед тем, как приготовить бифштекс идеальной средней обжарки, всё для меня.
The former Soviet Union wasn't concerned with recycling or even burning garbage: When you control one-sixth of the world's dry land, there is plenty of space to bury or simply dump trash. Бывший Советский Союз не занимался переработкой или даже сжиганием мусора — когда владеешь одной шестой части суши, у тебя достаточно места, где мусор можно закапывать или просто сваливать.
Drying plates in an earth tray! Сушить тарелки в лотке с землей!
Oh yeah, we've seen those boots thingies outside drying off. Ах да, мы же видели, как он сушит эти странные сапоги.
When necessary, moisten the test portion and the glass fiber filter or the washed sand with a few milliliters of water, mix thoroughly with the help of the spatula, and heat the open dish on the steam-bath to near dryness, before complete the drying in the vacuum oven. При необходимости смочить анализируемый образец и стекловолокнистый фильтрующий материал или промытый песок несколькими миллилитрами воды, тщательно смешать с помощью лопаточки и нагреть открытую выпарную чашку в паровой ванночке почти до сухости, а затем завершить сушение в вакуум- сушильном шкафу.
When necessary, moisten the test portion and the glass fibre filter or the washed sand with a few millilitres of water, mix thoroughly with the help of the spatula, and heat the open dish on the steam-bath to near dryness, before completing the drying in the vacuum oven. При необходимости смочить пробу анализируемого образца и стекловолокнистый фильтрующий материал или промытый песок несколькими миллилитрами воды, тщательно смешать с помощью лопаточки и нагреть открытую выпарную чашку в паровой ванночке почти до сухости, а затем завершить сушение в вакуумном сушильном шкафу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.