Exemplos de uso de "dualism" em inglês

<>
This dualism has significant consequences for how we think, act, and feel. Этот дуализм имеет серьезные последствия в плане того, как мы думаем, действуем и чувствуем.
The Security Council thus also instituted a regime of dualism, by at the same time making the Commission subsidiary to the Security Council and ensuring that those who are on the Council's agenda would not, without its approval, be able to approach the Peacebuilding Commission for any assistance. Таким образом, Совет Безопасности ввел также режим двойственности, одновременно сделав Комиссию подчиняющейся Совету Безопасности и обеспечив, чтобы те страны, положение в которых стоит на повестке дня Совета, не могли без его согласия обращаться к Комиссии по миростроительству за помощью.
What is striking is that this dualism has worsened during the period of Mexico’s liberalizing reforms. Поражает то, что данный дуализм усугубился в ходе реформ и либерализации мексиканской экономики.
This is perhaps the main reason why the scientific rejection of dualism may be so hard to swallow: Это, очевидно, главная причина, по которой научное отвержение дуализма, возможно, так сложно принять:
And so, if some people have fallen into the pit of metaphysical dualism, some really smart people, too, but we can reject all that. И несмотря на то, что некоторые люди скатились к метафизическому дуализму, в том числе некоторые по-настоящему умные люди, мы можем отвергнуть это.
A large part of the answer has to do with the Mexican economy’s extreme dualism – a problem that has been called the “two Mexicos.” Ответ во многом связан с крайним дуализмом мексиканской экономики. Эта проблема получила название «две Мексики».
This is perhaps the main reason why the scientific rejection of dualism may be so hard to swallow: it seems to diminish the moral status of people. Это, очевидно, главная причина, по которой научное отвержение дуализма, возможно, так сложно принять: кажется, что таким образом будет принижен моральный статус людей.
An essential prerequisite to denying entrance to the migrant is to posit a dualism, a clash of civilizations, in which one is far superior to the other. Необходимым условием для отказа мигрантам во въезде в страну является установление дуализма, столкновение цивилизаций, в котором одни значительно превосходят других.
This story captures how disturbing – in some cases, revolting – we find a body without a soul, and it embodies the emotional pull that our common-sense dualism often has. Эта история показывает, насколько неприятным – иногда даже отталкивающим – мы находим тело без души, и это является воплощением эмоционального влияния, которое зачастую имеет наш дуализм, отвечающий здравому смыслу.
This dualism of human spirit and physical body implied that brain-based explanations for problems affecting motor movement and language were possible, but that personality, feelings, and beliefs existed in the realm of the spirit. Данный дуализм человеческого духа и тела означал, что возможно научное обоснование проблем моторики и речи, но характер, чувства, и убеждения существуют в духовной сфере.
The coming years, indeed decades, will be characterized by an increasingly aggressive US-Chinese dualism as China becomes stronger and America's weakness persists. Ближайшие годы, точнее, десятилетия, будут отличаться все более агрессивным противостоянием США и Китая, по мере того как Китай становится сильнее, а слабость Америки не проходит.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.