Sentence examples of "dump" in English with translation "свалка"

<>
The tarn's our dump site. Тарн наш свалки.
This is going straight to the city dump. Это отправится прямо на городскую свалку.
It's a rubbish dump, and it's minging! Это мусорная свалка, и она воняет!
Isn't there a rubbish dump somewhere you could occupy? Разве нет где-нибудь свалки, где вы могли бы расположиться?
All you're doing is turning this place into a rubbish dump. Вы превращаете это место в свалку.
Lucky you managed to stop the garbage truck before it made it to the dump. К счастью, вы сумели остановить этот мусоровоз по дороге на свалку.
And they said, "Would you be willing to have a nuclear waste dump in your community?" Они спросили: "Хотите ли вы, чтобы свалка ядерных отходов была расположена на вашей территории?"
And all of those products probably end their lives in a dump like this one in Manila. Возможно, все те продукты завершают свой жизненный путь на свалке, подобно этой в Маниле.
New attribute catrfd (Category of refuse dump) has no reference with any object class, thus it is not necessary. Новый атрибут catrfd (Категория свалки мусора) не упоминается ни в одном классе объектов, следовательно, он не нужен.
Andrei Vorobyev, the governor of the Moscow region immediately drove to Balashikha and promised to close the dump by 2019. Губернатор Московской области Андрей Воробьев сразу же поехал в Балашиху и пообещал закрыть свалку к 2019 году.
"Listen to me," he said, "and I want Vorobyev to hear me: You have a month to close that dump." «Значит, послушайте меня, и чтобы Воробьёв меня услышал. В течение месяца закрыть эту свалку», — сказал он.
Then, while jogging with my dog one morning, she pulled me into what I thought was just another illegal dump. А затем, когда я однажды утром бегала со своей собакой, она потащила меня в место, которое, как я подумала, было еще одной незаконной свалкой.
For positions with no septic field, sewage is regularly removed by UNDOF truck and deposited at a government-approved sewage dump. На тех пунктах, где отсутствуют септики, сточные воды регулярно вывозятся грузовыми автомобилями СООННР и сбрасываются на отведенных правительством свалках отходов.
But since then, the park that was just a dump and was featured at a TED2006 Talk became this little thing. Однако с тех пор парк, который раньше был свалкой мусора, показанный на TED2006, превратился в такое вот уютное местечко.
Too often in the countries of Central and Eastern Europe, Roma teens and children spend their days at the garbage dump. Слишком часто в странах Центральной и Восточной Европы подростки и дети Рома проводят свои дни на мусорной свалке.
Its facility at Leverkusen comprises a waste water treatment plant, a dangerous wastes incinerator and an open dump for non-organic refuse. Ее установки в Леверкузене включают станцию для очистки сточных вод, установку для сжигания опасных отходов и выброса на свалку под открытым небом неорганических остатков.
But what if the First Lady got Fillmore to move its dump, and all BlueBell had to do was cancel its Fourth of July fireworks. Но, что, если Первая леди заставила Филмор переместить свалку, а Блюбелл должен лишь отменить фейерверки на Четвертое Июля.
Since a fire at the city's main dump last year killed three first responders, the city has been forced to stop using the 82-acre site. После того, как в прошлом году во время пожара на главной свалке города погибли три спасателя аварийной службы, городу пришлось отказаться от использования полигона, площадь которого составляет свыше 33 гектаров.
Well, so far I found dimethyl benzyl, ammonium chloride, sodium nitrite, and lactic acid, but those could've been present in the dump before the body arrived. Ну, пока я нашел диметил бензил, хлорид аммония, нитрит натрия, и молочную кислоту, но всё это, возможно, уже находилось на свалке и до появления там трупа.
Irania had mobilized members of her community in Guantánamo Province to transform an urban garbage dump into a recycling centre and a nursery for trees, plants and vegetables. Г-жа Ирания мобилизовала членов своей общины в провинции Гуантанамо, с тем чтобы ликвидировать свалку городского мусора и создать на ее месте центр по переработке вторсырья и питомник для выращивания саженцев деревьев, растений и овощей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.