Sentence examples of "eavesdropping" in English with translation "подслушивание"

<>
Translations: all68 подслушивать37 подслушивание14 other translations17
Eavesdropping on the help is undignified. Подслушивание во благо - это неблагородно.
In the extensive annals of eavesdropping, all of this is something new. В обширной летописи подслушивания это - нечто новое.
Guantánamo, the deportations, the Padilla case, and the electronic eavesdropping program all share this characteristic. Это характерно для Гуантанамо, депортаций, дела Падилла, программы электронного подслушивания и т.д.
Transport Layer Security (TLS) encrypts the tunnel or the route between email servers in order to help prevent snooping and eavesdropping. Протокол TLS выполняет шифрование туннеля или маршрута между серверами электронной почты с целью предотвращения слежения и подслушивания.
Indeed, the telecom companies Verizon and AT&T have established areas on their premises for eavesdropping activity by the National Security Agency. Более того, в помещениях телекоммуникационных компаний Verizon и AT&T есть специальные места для подслушивания разговоров Управлением национальной безопасности США.
Nevertheless, electronic eavesdropping without court authorization, of the sort Bush ordered starting in 2002, played a particularly important part in Nixon's downfall. Тем не менее, электронное подслушивание без разрешения суда, которое Буш приказал начать в 2002 году, сыграло особенно важную роль в падении Никсона.
One of the three counts against Nixon in the vote to impeach Nixon by the House of Representatives' Judiciary Committee was based on such eavesdropping. Один из трех пунктов обвинения против Никсона во время голосования юридического комитета Палаты представителей по вопросу его импичмента был основан именно на таком подслушивании.
The intelligence community was already out on a limb for its heaviest eavesdropping satellites, because even Atlas can't launch those (they have antennas the size of football fields). Разведсообщество и без того уже не знает, кому доверить запуск своих тяжелых спутников подслушивания, поскольку даже «Атлас» не способен с ними справиться (учитывая, что антенны у иных достигают размера футбольных полей).
Another secret assault on civil liberties was Nixon's adoption of the "Huston Plan" which authorized political surveillance by burglary, electronic eavesdropping, and the use of the military to spy on civilians. Еще одним тайным посягательством на гражданские свободы было принятие Никсоном "Хьюстонского плана", разрешавшего политическое наблюдение путем взлома, электронного подслушивания и использования армии для шпионажа за гражданскими лицами.
Since the scale of the NSA’s Internet eavesdropping came to light, governments and large companies outside of the United States are questioning the capacity of American IT firms to guarantee their products’ security. Поскольку масштаб подслушивания Интернета АНБ был выведен на чистую воду, правительства и крупные компании за пределами Соединенных Штатов ставят под сомнение способность американских ИТ-компаний, гарантировать безопасность своих продуктов.
The NHRCK noted that with the development of information technology, there is a growing risk of privacy invasion, from Closed Circuit Television (CCTV) surveillance and eavesdropping, to abuse of personal database and bio-recognition technology. КНКПЧ отметила, что по мере развития информационных технологий растет риск вторжения в частную жизнь с помощью системы телевизионного наблюдения (СТВН) и подслушивания, что ведет к злоупотреблению персональными базами данных и технологиями биораспознавания35.
The simplest kind of surveillance, of course, is eavesdropping - easy enough on the dance floor, where getting close to people is simply a matter of knowing the right moves and using them at the right time. Простейший способ слежки, конечно, подслушивание - очень просто им заниматься на танцполе, где подобраться близко к людям - это вопрос лишь знания правильных движений и применения их в нужное время.
And so it seems that we use our language, not just to cooperate, but to draw rings around our cooperative groups and to establish identities, and perhaps to protect our knowledge and wisdom and skills from eavesdropping from outside. Так что, похоже, мы используем язык не только для сотрудничества, но и для того, чтобы отделить наши сотрудничающие группы, индивидуализировать их и, возможно, защитить наши знания, мудрость и навыки от подслушивания извне.
Article 25: The inspection of letters and the failure to deliver them, the recording and disclosure of telephone conversations, the disclosure of telegraphic and telex communications, the censorship or the wilful failure to transmit them, eavesdropping and all forms of covert investigation are forbidden, except as provided by law. Статья 25: Перлюстрация писем и их недоставка, запись и разглашение содержания телефонных разговоров, разглашение информации, содержащейся в телеграфных и телексных сообщениях, проверка их цензурой или преднамеренная непередача таких сообщений, подслушивание и все виды тайных расследований запрещены, за исключением случаев, предусмотренных законом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.