Exemplos de uso de "edge color" em inglês com tradução para o russo

<>
The camera is actually doing - just, getting all the images - is doing the edge recognition and also the color recognition and so many other small algorithms are going on inside. Что делает камера? - помимо съемки изображения - она воспринимает цветовое и пространственное разрешение а также ряд других небольших алгоритмов.
You can also right-click the edge of a shape, click the Outline icon, and then select the color you want. Вы также можете щелкнуть фигуру правой кнопкой мыши, щелкнуть значок Контур и выбрать нужный цвет.
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
If you repeat a joke two hundred fifty six times, it will set everybody’s teeth on edge. Если ты будешь повторять одну и ту же шутку двести пятьдесят шесть раз, она набьёт всем оскомину.
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
The austerity measures for all the southern EU states will undoubtedly lead to the same situation, where people are pressured by a catastrophic drop in living standards to emigrate as it was in the 19th century, or to eke out an existence on starvation wages on the edge of society, in the hope that the country will eventually see some foreign investment. Экономические меры практически во всех южных государствах ЕС, несомненно, приводят к тому же состоянию, в котором люди, находящиеся под давлением катастрофического падения социального статуса, вынуждены либо эмигрировать, как это было в 19-м веке, либо существовать на нищенскую зарплату на задворках общества в надежде, что когда-нибудь в страну придет частный инвестиционный капитал.
Its color is red. Это красный цвет.
"We walk on the edge, shells are exploding nearby, it is very important for representatives of various ethnicities and religions to oppose provocations together, and this work must receive proper informational support," said the representative of Russian Orthodox Church for public relations Vsevolod Chaplin. "Мы ходим по краю, снаряды рвутся рядом, очень важно представителям разных этносов и религий вместе выступать против провокаций, и эта работа должна получать достойную информационную поддержку", - сказал представитель РПЦ по связям с обществом Всеволод Чаплин.
The building is built of marble of a most lovely color. Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
I also brought in a few key thinkers from industry and academia, including an old friend, Bobby Braun, a Georgia Tech professor who had helped bring entry-system aerodynamics engineering back from the edge of extinction. Я также пригласил несколько выдающихся мыслителей из промышленности и научных кругов, в том числе, своего старого друга Бобби Брауна (Bobby Braun), преподававшего в Технологическом институте Джорджии. Этот человек помогал возрождать проектирование систем входа в атмосферу, которое находилось на грани исчезновения.
I prefer a lighter color. Я предпочитаю более светлый цвет.
To find out, Kittinger came up with Project Excelsior — a fancy-sounding name for riding in a tiny basket to the edge of space, wearing only the standard partial-pressure suit given to all high-altitude pilots, and jumping out. Чтобы выяснить это, Киттингер предложил проект Excelsior – странное название для полета в крошечной гондоле по краю космического пространства и прыжка на Землю в стандартном высотном компенсирующем костюме, какие надевают все летчики при полетах на больших высотах.
The color of her eyes is blue. Цвет её глаз был голубым.
The crescents moved west to east, convex edge forward, accompanied by smaller “sparks.” Полумесяцы перемещались с запада на восток выпуклым краем вперед, сопровождаемые «искрами» размером поменьше.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg). Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
“Maybe we’re closer to the edge than we thought with all our parachutes,” he says. “We just don’t know.” «Может быть, разгадка близко, но пока что мы ее не нашли», — говорит он.
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. Он боролся за свободу слова для каждого, независимо от цвета кожи.
Get the edge with a fully flexible, specialised shares trading service. Получите преимущество благодаря гибкой, специализированной услуге по торговле акциями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!