Sentence examples of "educational program" in English

<>
The code combines a robust conciliation process with appropriate punitive measures and a strong educational program. Данный кодекс сочетает в себе эффективный процесс применения, соответствующие штрафные санкции и сильную образовательную программу.
Similarly, the distribution of the budget per educational program shows a national effort to gradually increase schooling in the school-age population in general, primarily in the group aged 7 to 12. Кроме того, манера распределения бюджетных ассигнований на образовательные программы отражает предпринимаемые на национальном уровне попытки постепенно расширить охват образованием населения школьного возраста в целом и в первую очередь детей от 7 до 12 лет.
The active participation of learners should be encouraged in designing and implementing educational programs. Следует поддерживать активное участие учащихся в разработке и выполнении образовательных программ.
You know I'm co-chairing the gala for New York City Ballet's educational programs? Ты знаешь, я сопредседательствую на гала-представлении для образовательной программы Нью-Йоркского Городского Балета?
At the moment, there are too few educational programs that focus specifically on crisis-related biomedical engineering issues. На сегодня есть лишь несколько образовательных программ, которые конкретно фокусируются на вопросах антикризисной биомедицинской инженерии.
The Commission also established educational programs on the issue of affirmative action for women for members of tender committees. Комиссия также разработала образовательные программы по вопросам конструктивных действий в интересах женщин для членов конкурсных комиссий.
Subsequently, educational programs for children and adults should be launched, in collaboration with religious groups, in order to improve public understanding of gender inequality. Впоследствии должны быть запущены образовательные программы для детей и взрослых при сотрудничестве с религиозными группами, чтобы улучшить общественное понимание проблем гендерного неравенства.
NGOs, for example, are already having a major impact, implementing educational programs and even staging protests to raise awareness of the environmental challenges we face. Например, НКО уже оказывают значительное влияние, занимаясь образовательными программами или даже устраивая протесты, чтобы повысить осведомлённость о стоящих перед нами экологических проблемах.
Crucially, such actions must be accompanied by sustained social campaigns and targeted educational programs that convince the public to support the goal, while empowering girls themselves. Крайне важно, чтобы эти действия сопровождались непрерывной социальной агитационной кампанией и целевыми образовательными программами, которые убедят общество поддержать данный проект, одновременно расширяя социальные права собственно девочек.
When I watch those educational programs on the national networks with my colleagues elucidating on Louis xvi, the Commune, the French Revolution, the history of World War ll. Когда я смотрю образовательные программы по национальному телевидению в которых идет речь о Людовике XVI, Парижской коммуне, Французской революции, историю Второй Мировой войны.
Since orphan graduates are so vulnerable to the predatory tactics of sexual traffickers, MiraMed also began Russia's first anti-trafficking educational program in Russia--with funding support from UNIFEM and the U.S. State Department (Bureau of Educational and Cultural Affairs). Поскольку выпускники детских домов могут стать легкой добычей секс-торговцев, МираМед приступил также к реализации первой в России просветительской программы по борьбе с секс-торговлей при финансовой поддержке со стороны ЮНИФЕМ и госдепартамента США (Бюро по вопросам образования и культуры).
In conjunction with the Pedagogic Centres the Ministry of Education prepared and accredited an educational program on equal opportunities for men and women for pedagogic employees- the project “Media education in middle school and technical education”. Министерство просвещения совместно с педагогическими центрами подготовило и официально одобрило программу подготовки педагогических работников по проблемам равных возможностей для мужчин и женщин под названием " Учебные программы для средней школы в информационных и технических областях ".
Since 1995, the Government of Manitoba's Training for Tomorrow Educational Awards Program has been offered to encourage women to enter high skills training in two-year diploma programs in math, science, and technology-related courses, leading to employment in high-demand occupations that will give them economic self-sufficiency. В провинции Манитоба с 1995 года действует программа материального поощрения образования, в рамках которой женщины могут проходить двухлетнее обучение математике, естественным наукам и дисциплинам, связанным с технологиями, что позволяет им получить чрезвычайно востребованные специальности и обеспечить свою экономическую самостоятельность.
But she must convincingly outline practical strategies to resolve South Korea’s most serious problems, including high unemployment, worsening educational performance, and North Korea’s nuclear weapons program. Но она должна представить убедительные практические стратегии, направленные на решение наиболее серьезных южнокорейских проблем, включая высокий уровень безработицы, ухудшение системы образования и северокорейскую программу создания ядерного оружия.
One important educational activity is the March of the Living- an international program that brings Jewish teens from all over the world to Poland on Yom Hashoah, Holocaust Memorial Day, to march from Auschwitz to Birkenau, the largest concentration camp complex built during World War II, in Poland. Одним из важных воспитательных мероприятий является Марш Живых- международная программа, в рамках которой в этот день в Польшу съезжаются еврейские подростки со всего мира, которые идут маршем от Аушвица до Биркенау, крупнейшего комплекса концлагерей, построенного во время Второй мировой войны в Польше.
In 2001, MEHRD recommended to educational administration training institutes that gender equality education program be included in the education and training programs for school administrators and teachers. В 2001 году министерство образования и развития людских ресурсов рекомендовало педагогическим институтам включить в учебно-образовательные программы для школьных администраторов и учителей план учебных занятий по вопросам равенства полов.
Educational voucher programs, for example, took a knock when careful analysis of a Chilean program found no positive effect on students’ performance. Например, резкой критике были подвергнуты программы образовательных чеков, когда тщательный анализ программы, реализуемой в Чили, показал, что данная программа не оказывает никакого положительного влияния на успеваемость студентов.
And the city’s incoming mayor, Bill de Blasio, is championing a bold program of educational innovations to narrow the vast gaps in income, wealth, and opportunity that divide the city. А новый мэр города, Билл де Блазио, отстаивает смелую программу образовательных инноваций, которые уменьшили бы огромную разницу в доходах, имуществе, и возможностях, которая разделяет город.
You can have a poster for a family event in front of the house, or a rave underneath the house or a weekly program, as well as educational services. Можно создать афишу семейного праздника на лужайке перед домом, или рейв-вечеринки в подвале, или еженедельной программы, а также образовательных услуг.
This program, like so many educational or cultural Israeli-Palestinian partnerships, began in starry-eyed idealism. Эта программа, подобно многим образовательно-культурным палестино-израильским совместным мероприятиям, началась в атмосфере наивного идеализма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.