Sentence examples of "element" in English with translation "часть"

<>
There’s often an element of larceny. Часто такие действия являются частью акта хищения.
The constituent element of the regime was terror. Составной частью нацистского режима был террор.
Nationalism has been a prominent element in Chinese media in recent years. В последние годы национализм был заметной составной частью китайских СМИ.
They can take any element from any garment from the history of fashion and incorporate it into their own design. Он может взять любой элемент одежды из любой эпохи истории моды и сделать это составной частью собственного дизайна.
But the interior decoration had one unique element - an artificial wall with windows separating a part of the restaurant hall. Но в оформлении интерьера был один уникальный элемент - искусственная стена с окнами, отделявшая часть зала.
Addressed issue where adding a element to the body of a JavaScript application crashes the application when users click the select box. Устранена ошибка, когда при добавлении элемента в основную часть приложения JavaScript происходил сбой приложения, если пользователи нажимали поле выбора.
only controls compounds whose metallic, partly metallic or non-metallic element is directly linked to carbon in the organic part of the molecule. Примечание По пункту 3.C.3 контролируются только соединения, чей металлический, частично металлический или неметаллический элемент непосредственно связан с углеродом в органической части молекулы.
A necessary element of the hydrocode modelling research project is the comparison of simulation results with impact tests performed using the light gas gun. Необходимой составной частью исследовательского проекта по моделированию в гидрокоде является сравнение результатов моделирования и результатов испытаний на соударения с использованием газовой пушки.
While there may be some element of truth in this, Musharraf appears not to have learned the lesson of his final year in office. Несмотря на то, что в этом может заключаться часть правды, создается впечатление, что Мушарраф не усвоил урок своего последнего года пребывания в должности.
Select the element of the product configuration model in the list on the left part of the form, and then expand the Translation FastTab. Выберите элемент модели конфигурации в списке в левой части формы и раскройте вкладку Трансляция.
Because if you sit a long time in summer in shorts, you will walk away with temporary branding of the story element on your thighs. Если долго сидеть на ней в шортах, то потом вы уйдете с временным отпечатком части истории на бедрах.
Nexus will increasingly be incorporated within the harvester, making it impossible to tax the robotic element separately from the dumb parts that do the harvesting. "Нексус" будет встраиваться в комбайны, что сделает невозможным раздельное налогообложение элементов робототехники и "тупых" частей машины, собирающей урожай.
After you drag the element to the workspace, set the properties for the part in the Object information pane at the bottom of the form. После переноса элементов в рабочую область настройте свойства для части панели Сведения об объектах в нижней части формы.
A curriculum that consists of compulsory and elective components is a key element in the development of the educational content at educational establishments for national minorities. Определяющим в формировании содержания образования учебных заведений для национальных меньшинств является учебный план, который состоит из инвариантной и вариативной частей.
Productivity is an important element. Only a high-productivity economy can promise all or most working-age persons a range of careers at high wage rates. Одним из важных факторов является производительность, поскольку только высокопроизводительная экономика может обеспечить всем или большей части населения трудоспособного возраста широкие карьерные возможности при высоких размерах заработной платы.
Following the decision taken by the CES Bureau in 2003, an excerpt from the Integrated Presentation is prepared, presenting the first part of each programme element. В соответствии с решением, принятым Бюро КЕС в 2003 году, осуществляется подготовка выдержки из Комплексного представления, содержащей первую часть каждого программного элемента.
It had abstained during the voting because the Special Committee had not given any explanation of the possible consequences of the additional element added to paragraph 2. Его делегация воздержалась при голосовании, поскольку Специальный комитет не предоставил никаких разъяснений по поводу возможных последствий добавления нового элемента в пункт 2 постановляющей части.
Just one eye, looking at you, and eliminating everything else about a face, but just to consider gaze in an isolated way as a kind of, as an element. Это всего лишь один глаз, смотрящий на вас, и никаких других частей лица. Только представьте себе взгляд сам по себе как отдельный элемент.
Links to stories, such as editorially related stories, trending stories and links to other parts of your site, must not appear as the final element in an Instant Article. Не размещайте в конце моментальной статьи ссылки на логически связанные или популярные новости, а также ссылки на другие части вашего сайта.
It is general practice in the mining industry to allow some element of the costs of developing a mine site to be set off against the eventual income from production. В добывающей отрасли общепринята практика, когда некоторую часть расходов на обустройство участка добычи разрешается вычесть из доходов, которые будут в перспективе получены от разработки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.