Usage examples of "eliminates" in English with translation to Russian

<>
No, no, no, it eliminates airborne infections. Нет, нет, он обезвреживает инфекции, передающиеся воздушным путем.
This eliminates the need for a separate query to do calculations. Благодаря этому для выполнения расчетов не придется создавать отдельный запрос.
It eliminates the need to carry heavy luggage when you travel. Вам не придётся брать в поездку тяжелый багаж.
This eliminates all formulas and connections, and therefore would also remove any #VALUE! errors. При этом будут удалены все формулы и подключения, а ошибки #ЗНАЧ! исчезнут.
Besides, when this company eliminates cows, those creamers are gonna be worth a fortune. Кроме того, когда эта компания ликвидирует коров, у этих сливок будет шанс.
That law minimizes or eliminates the ability to purchase influence in exchange for my contribution. Закон сильно снижает возможность обмена влияния на деньги.
This eliminates an unnecessary app switch to Facebook if someone already granted permissions to your app: Благодаря этому приложение не перейдет на Facebook, если кто-то уже предоставил разрешения вашему приложению:
Optimised combustion and flue gas cleaning also eliminates emissions of polyorganic matter, chlorinated substances and heavy metals. Оптимизированное сжигание и очистка отработанных газов также освобождают выбросы от полиорганических материалов, хлорированных веществ и тяжелых металлов.
At the same time, the agreement eliminates most import tariffs for commodities like rice, yellow corn, or dairy products. В тоже самое время, соглашение упраздняет большинство таможенных тарифов на импорт таких товаров, как рис, кукуруза или молочные продукты.
Security. Selecting this option eliminates the need to enter credentials each time you open Access and access the data. Безопасность. Если выбрать этот параметр, то не нужно будет каждый раз вводить учетные данные при открытии Access и доступе к данным.
1790/88 eliminates the discrimination existing for unmarried women, as it concerns their rights of registration in land settlement schemes; Закон № 1790/88, ликвидирующий дискриминацию в отношении незамужних женщин, в том что касается их прав на регистрацию в структурах урегулирования земельных вопросов;
This saves time for users and eliminates the need for manual input of configuration settings like hostname and port number. Это помогает пользователям экономить время и избавляет от необходимости вручную вводить такие параметры конфигурации, как имя узла и номер порта.
Automatic ad placement eliminates the need to manually place ad tags within articles and lets you focus on the content. Автоматическое размещение рекламы позволяет сосредоточиться на материалах и не тратить время на добавление тегов рекламы вручную.
Quick acidification by nitric acid accumulation and inhomogenuous humidification reduces and in the end eliminates the working capacity of the biomass. Быстрое подкисление из-за накопления азотной кислоты, а также неравномерное увлажнение приводит к снижению и в конечном счете потере рабочей способности биомассы.
Our plan therefore calls for legislation that eliminates all of this intrusive regulation in tandem with the tax-and-dividend plan. Тем самым, наш план призывает к принятию законодательных актов, которые ликвидируют всё это назойливое регулирование и одновременно утвердят систему «налог-дивиденды».
In the former phase, academia generates new forms of social advantage and privilege, while in the latter phase, it eliminates them. В более раннюю стадию образование создавало новые формы социального превосходства и привилегий, а более позднее именно образовательные учреждения боролись с кастовостью.
This eliminates the need for them to re-enter their travel information, which in turn may help speed up the time to conversion. Так ему не придется заново вводить эти данные, что, в свою очередь, может ускорить конверсию.
Self-destruction may, at first sight, seem preferable to self-neutralization, inasmuch as it definitively eliminates the munition and the contamination of the area. Кроме того, самоуничтожение, на первый взгляд, может выглядеть предпочтительнее самонейтрализации, коль скоро оно окончательно ликвидирует боеприпас и загрязненность местности.
This is vital because, according to the World Bank, growth in farming eliminates poverty twice as much as growth in any other economic sector. Это также сделает возможным использование сегодняшних высоких цен на сельскохозяйственную продукцию во благо фермеров бедных стран.
The new route eliminates the Suez Canal, thereby allowing for a door-to-door transport time of 13 days instead of the previous 37 days. Новый маршрут идет в обход Суэцкого канала, благодаря чему сроки доставки от двери до двери составляют 13 суток вместо 37, как это было раньше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!