Usage examples of "eliminates" in English with translation to Russian

<>
It also performs better than Product builder and eliminates security threats that involve elevation of privilege. Кроме того, эта функция работает лучше, чем конфигуратор продукции, и устраняет угрозы безопасности, связанные с повышением привилегий.
This contract eliminates that possibility. Но контракт из фильма уничтожает такую возможность.
This probably, um, eliminates Aesop's lyre. Это, возможно, исключает возможность лиры Эзопа.
In their view, this eliminates the need to develop separate specifications and guidelines for the UNFC. По их мнению, это устраняет необходимость разработки отдельных спецификаций и руководящих принципов для РКООН.
“Gravity essentially eliminates the need for a past hypothesis,” Koslowski said. «Гравитация, по сути, уничтожает необходимость в гипотезе прошлого», — говорит Козловски.
The projected path of the wall eliminates Palestinian contiguity altogether. Запланированный маршрут прохождения стены совершенно исключает неразрывность границ Палестины.
At a time when countries should be regulating land use more strictly, Humala’s “reform” eliminates zoning restrictions. В то время когда страны должны более строго регулировать землепользование, «реформа» Умала устраняет ограничения, связанные с зонированием.
Digitization is expected to generate between 1.6 million and 2.3 million more jobs than it eliminates in these countries between 2015 and 2020. По прогнозам, в период 2015-2020 годов процесс дигитализации в этих странах позволит создать на 1,6-2,3 миллионов больше рабочих мест, чем этот же процесс их уничтожит.
The style of the flight number, "007", eliminates a few more. Формат номера рейса - 007 - исключает ещё несколько.
It also eliminates the need to maintain your workflow reviewer assignments every time a reviewer changes job roles. Оно также устраняет необходимость поддерживать ваши назначения проверяющих каждый раз, когда проверяющий сменяет должность.
One key argument for forcing central banks to adhere to strict inflation targets is that it eliminates the temptation to use “monetary financing” (purchases of government bonds) unexpectedly, either to stimulate the economy or to inflate away its debt. Одним из ключевых аргументов за принуждение центральных банков придерживаться строгих целей по инфляции является то, что это устраняет соблазн неожиданно использовать «монетарное финансирование» (покупку правительственных облигаций), как и стимулирование экономики или уничтожение долгов за счет инфляции.
Public funding eliminates these activities, resulting in far lower administrative costs. Государственное финансирование исключает эти действия, что ведет к гораздо более низким административным расходам.
The carrier software can then move information into Microsoft Dynamics AX, which eliminates manual entry and improves tracking visibility. Затем программное обеспечение перевозчика переносит данные в Microsoft Dynamics AX, что помогает устранить ручной ввод и улучшает видимость отслеживания.
Step consumption eliminates the requirement to enter a quantity on the Formula line tab for an ingredient. Ступенчатое потребление исключает необходимость ввода для ингредиента количества на вкладке Строка формулы.
It eliminates all tariffs on industrial and farm goods, and opens Jordan's services markets to United States companies. Соглашение устраняет все тарифы на промышленные и сельскохозяйственные товары и открывает рынки услуг Иордании для американских компаний.
Exchange eliminates all connectors that have a message size limit that's smaller than the size of the message. Exchange исключает все соединители, в которых ограничение на размер сообщений меньше размера сообщения.
It also eliminates the need for separate operations room and duty officers substantially reducing the size of the headquarters staff. Это также устраняет необходимость отдельных оперативных отделов и дежурных офицеров, что значительно сокращает размер штаба.
So, our reactor eliminates these steps, which, if we can actually make it work, is a really cool thing. А наш ядерный реактор исключает эти шаги, что очень здорово, если нам удастся его запустить.
And then finally, a point that you don't think of so much in developed world medicine: it eliminates sharps. И наконец, аспект, который в развитых странах не сразу приходит в голову - наш метод устраняет уколы.
Manufacturing overheads can also be related to cost contributions of component material, reflecting a lean manufacturing philosophy that eliminates the need for routing information. Производственные накладные расходы могут также быть связаны с вкладом затрат на материал компонента, что соответствует концепции бережливого производства, исключающей необходимость данных маршрута.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!