OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
I was able to stop it with an emergency shutdown. Я вызвала аварийное отключение.
Initiate emergency shutdown. Произвожу аварийное отключение.
An emergency may occur at any time. Чрезвычайная ситуация может произойти в любое время.
TestShutdownTerminal - enable/disable shutdown of the terminal after the testing has been finished. TestShutdownTerminal - разрешить/запретить выключение терминала после тестирования.
You can always count on him in any emergency. На него всегда можно положиться в сложной ситуации.
at client terminal shutdown, all experts are shut down, too; при выключении клиентского терминала происходит завершение работы всех экспертов;
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. В целях общественной безопасности запа?сные выходы не должны быть перекрыты.
As you can see, the government shutdown only had a short-term impact on US stock markets, with markets coming under pressure as the government shut-down loomed large. Как видите, прекращение работы правительства имело лишь краткосрочное влияние на фондовые рынки США, при этом рынки оказывались под давлением, когда возрастала угроза остановки работы правительства.
This is an emergency. Это экстренная ситуация.
Back in 2013, the dollar index staged a mild rally during the shutdown (up less than 1%) before eradicating that gain when a deal to re-open the government was announced. В 2013 индекс доллара немного поднялся во время прекращения работы правительства (менее чем на 1%), а потом лишился всех достижений, корда было объявлено о договоренности по поводу возобновления его работы.
In case of a fire, use this emergency stairway. В случае пожара воспользуйтесь пожарной лестницей.
Exit — the terminal shutdown. Выход — закрыть терминал.
Where's the emergency exit? Где запасный выход?
Expert Shutdown Завершение работы эксперта
In case of an emergency, phone me at this number. Экстренном случае позвоните мне по этому номеру.
From the start of 2013 until the government shutdown the S&P 500 rose more than 20%. С начала 2013 до остановки работы правительства S&P 500 вырос более чем на 20%.
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. Перед тем, как ложиться спать в отеле узнайте, где расположен запасной выход.
Script Shutdown Normally, a script shuts down by itself. Обычно скрипт завершает работу сам.
It's an emergency. Это экстренная ситуация.
RWE AG filed a lawsuit on April 1 challenging the shutdown of its Biblis A nuclear plant by the state of Hesse as part of the government-imposed moratorium. RWE AG (RWE) подала иск 1 апреля против закрытия своей атомной станции Biblis A властями земли Гессен в соответствии с введенным правительством мораторием.

Advert

My translations