Usage examples of "enlarge" in English with translation to Russian

<>
Experts can use DLLs to enlarge their functionalities. Для расширения функциональности советники могут использовать DLL-библиотеки.
High leverage; enlarge your return on investment Высокое кредитное плечо; увеличьте возврат ваших инвестиций
If nothing else gets us, the human species will become extinct when our aging sun begins to enlarge. Если не будет других факторов, то человеческий вид может исчезнуть в тот момент, когда наше стареющее Солнце начнет увеличиваться в размере.
Custom indicators can use DLLs to enlarge their functionalities. Для расширения функциональности пользовательские индикаторы могут использовать DLL-библиотеки.
Lift up peritoneum, open transversely, and enlarge the incision. Поднять брюшину, сделать поперечный разрез и увеличить его.
By 1877 telescopes could enlarge the image of the distant planet, so that it appeared roughly the size of a dime held at harm's length. В 1877 году телескопы дали такое увеличенное изображение планеты, как если бы монету в 10 центов держали на вытянутой руке.
Then a plastic knife could be used to enlarge the opening. Тогда пластмассовый нож мог быть использован, чтобы расширить входное отверстие.
In any case, we need to enlarge the date placeholder. В любом случае, нам нужно увеличить заполнитель даты.
To enlarge their functionality, expert advisors can use DLLs (dynamic-links libraries). Для расширения функциональности советники могут использовать DLL-библиотеки.
You can enlarge the print area by adding adjacent cells. Вы можете увеличить область печати, добавив смежные ячейки.
Europeans and Americans also worked to enlarge NATO and collaborated against terrorism in Afghanistan. Европейцы и американцы также работали над расширением НАТО и объединили усилия в борьбе с терроризмом в Афганистане.
Indeed, the Pentagon wants to enlarge the Marine Corps and Special Operations forces. Пентагон хочет увеличить военно-морской флот и силы специального назначения.
Tokelau must enlarge its capacity to exploit its natural resources, copra and handicrafts, find markets and earn revenue. Токелау должна расширить свои возможности по эксплуатации своих природных ресурсов, производству копры и кустарных изделий, поиску новых рынков и получению новых доходов.
Open transversely, enlarge with scissors, insert retractors, deliver appendix, cross-clamp at the base. Сделать поперечный разрез, увеличить его ножницами, вставить расширители, достать аппендикс, зажать у основания.
To maintain and enlarge existing markets as well as to develop new markets for jute and jute products; сохранять и расширять существующие рынки, а также развивать новые рынки джута и джутовых изделий;
Partners can also create additional groups of questions to enlarge the scope of a configuration. Партнеры могут также создавать дополнительные группы вопросов, чтобы увеличить область конфигурации.
Building a creative digital distribution system that eludes government censors would help news organizations establish and enlarge their markets. Создание инновационной цифровой системы распространения информации, неподвластной цензуре правительств, могло бы помочь агентствам новостей создать новые рамки и расширить прежние.
Undeterred, Boeing quietly used its own funds to redesign, enlarge and improve the X-45. Boeing эти трудности не остановили, и компания на собственные средства переработала проект Х-45, увеличив и усовершенствовав эту машину.
Moreover, adding defense to the informal acquis that would-be EU members must endorse will reduce pressure on NATO to enlarge. Более того, добавление обороны к неформальному требованию (acquis), которым должны будут удовлетворять государства - будущие члены ЕС, сократит давление на НАТО, связанное с его расширением.
If you share a photo at a lower resolution, we enlarge it to a width of 320 pixels. Если вы делитесь фото с более низким разрешением, мы увеличиваем его ширину до 320 пикселей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!