<>
no matches found
Connect with other forex enthusiasts in your country Общаться с другими энтузиастами рынка Forex в Вашей стране.
But Thais are soccer enthusiasts and even bigger fans of the English Premier League. Тем не менее, тайцы большие любители футбола и очень интересуются играми в английской премьер-лиге.
Microfinance has become the darling of development enthusiasts. Микро-финансирование стало любимым занятием для энтузиастов развития.
So makers are enthusiasts; they're amateurs; they're people who love doing what they do. Создатели - это энтузиасты, любители, это люди, которые любят делать то, что они делают.
In essence, this is the approach advocated by finance enthusiasts: В сущности, это подход, поддерживаемый финансовыми энтузиастами:
In response, the culture wars flare anew, with gun-control advocates in pitched battle against gun enthusiasts. В ответ, заново вспыхивают культурные войны, где сторонники контроля над оружием ведут активную борьбу с любителями оружия.
Finance enthusiasts tend to view every crisis as a learning opportunity. Финансовые энтузиасты имеют тенденцию видеть в каждом кризисе новые уроки.
Many people are affected by the fact that in different countries water sports enthusiasts are expected to meet different requirements. Многие люди оказались затронутыми тем, что в разных странах от любителей водных видов спорта, ожидается выполнение разных требований.
This cycle brought many new gold enthusiasts into the futures market. Этот цикл привел на фьючерсный рынок множество новоявленных энтузиастов золота.
When America had such a ban, from September 1994-September 2004, it helped to limit mass shootings; yet Congress failed to renew the ban, owing to intense lobbying from gun enthusiasts. Когда в Америке, с сентября 1994 года по сентябрь 2004 года, действовал такой запрет, это помогло ограничить массовые расстрелы; но Конгресс не смог продлить действие запрета из-за интенсивного лоббирования любителей оружия.
The world economy has been run for too long by finance enthusiasts. Мировая экономика слишком долгое время управлялась финансовыми энтузиастами.
On 11 April 2003, the Special Rapporteur sent the Government of Morocco a communication concerning 14 young “heavy metal” music enthusiasts who had been sentenced to prison by a Casablanca court for undermining the Muslim faith. 11 апреля 2003 года Специальный докладчик направил правительству Марокко сообщение по поводу вынесенного судом Касабланки решения о лишении свободы 14 молодых любителей музыки «тяжелый металл» за «подрыв мусульманской веры».
In truth, many trade enthusiasts are no less motivated by their own narrow, selfish agendas. По правде говоря, многие энтузиасты свободной торговли не менее мотивированы своей собственной узкой и эгоистичной программой действий.
In fact, my mother’s side of the family started the Czech company Tatra, known among vintage car enthusiasts as the manufacturers of wonderfully dolphin-shaped vehicles with air-cooled, rear-mounted V8 engines and central, airplane-style fins. В действительности, сторона моей матери начала с чешской компании Tatra, которая получила известность среди любителей винтажных автомобилей своими машинами, напоминавшими по форме дельфинов и снабженными расположенным сзади 8-цилиндровым V-образным двигателем с воздушным охлаждением и проходящим по центру «рыбьим плавником», по стилю напоминавшим самолетные стабилизаторы.
Join the growing community of experts and enthusiasts who are helping shape the future of Office. Присоединяйтесь к растущему сообществу экспертов и энтузиастов, которые помогают формировать будущее Office.
The social network invested heavily in building highly sophisticated automated advertising tools that could target specific groups of people who had expressed their preferences and interests on Facebook, from newlyweds who studied at Dartmouth College to hockey enthusiasts living in a particular Zip code in Michigan. Социальная сеть инвестировала значительные средства в создание современных автоматизированных рекламных инструментов, способных ориентироваться на конкретные группы людей, которые выразили на Facebook свои предпочтения и интересы — от молодоженов, которые учились в Дартмутском колледже, до любителей хоккея, живущих в штате Мичиган по адресам с конкретным почтовым индексом.
Join the growing community of experts and enthusiasts who are helping shape the future of Microsoft Office. Присоединяйтесь к растущему сообществу экспертов и энтузиастов, которые помогают формировать будущее Microsoft Office.
Whipped into a frenzy by the NRA's dire warnings of an Democratic gun grab should Obama win the presidency, gun enthusiasts from every demographic slice of American gun culture flocked to the stores after election day to fill out their arsenals ahead of the ban that they believed to be coming. Любители оружия из всех слоев общества, доведенные до исступления мрачными прогнозами стрелковой ассоциации о том, что демократы отнимут у них винтовки и пистолеты, если Обама станет президентом, на следующий день после выборов бросились в магазины и начали пополнять свои арсеналы, опасаясь запрета, который, по их мнению, был неминуем.
So, I decided to try mental stimulation, and I joined a group of mystery enthusiasts who solve cold cases. Поэтому я решил попробовать умственную стимуляцию, и присоединился к группе загадочных энтузиастов, которые расследуют нераскрытые дела.
Even Russia's fishing enthusiasts, of which there are many, didn't hesitate to call Putin an amateur for a number of reasons: chasing a fish is not the best tactic; a pike is best taken with a pole, not a spear; that Putin's catch was smallish; and that his underwater swimming technique left much to be desired. Даже многочисленные в России любители рыбалки с ходу объявили Путина дилетантом. Они утверждают, что гоняться за рыбой — далеко не идеальная тактика, что щук лучше ловить на удочку, а не охотиться на них с гарпуном, что добыча Путина выглядит слишком маленькой и что его техника подводного плаванья оставляет желать лучшего.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how