Sentence examples of "entrapment" in English

<>
You know, this is entrapment. Знаете, это провокация.
Clear case of entrapment, Tommy. В случае моего захвата, Томми.
And I call your arrest entrapment. И я считаю ваш арест провокацией.
Entrapment means that you were persuaded. Провокация предполагает, что вас удалось убедить.
For acting as an accessory to entrapment. За то, что ты был соучастником в провокации.
It's not entrapment if I'm writing. Это не провокация если я напишу.
We're skirting the issue of entrapment here. Нас могу обвинить в провокации.
Even the dumbest employee would think it's an entrapment. Даже самый глупый работник подумает, что это провокация.
If I can prove entrapment, they have no case at all. Если я смогу доказать провокацию, дела вообще не будет.
The jury is directed to disregard in its entirety Mr. Salter's statement about entrapment. Присяжные направлены игнорировать заявление мистера Солтера о провокации.
Yeah, but while there may not be such a thing as civil entrapment technically, it's only because nobody's ever tried it. Да, я понимаю, но если пока нет случаев провокации на деяние то в принципе только потому, что никто этого не пробовал.
Entrapment and Abandonment in Asia Попавшие в западню и брошенные на произвол судьбы в Азии
Then of course, it goes into the entrapment device. Дальше, займемся ловушкой.
It will take wise and steady Washington leadership to avoid the Scylla of entrapment and the Charybdis of abandonment. Понадобится мудрое и непоколебимое лидерство США, чтобы пройти между Сциллой «западни» и Харибдой «отстраненности».
On the one hand, the author identifies a classic “entrapment” argument against alliances, noting that China could get pulled into unnecessary military conflicts. С одной стороны, автор приводит против альянсов классический довод «о ловушке», отмечая, что Китай может оказаться втянут в ненужные военные конфликты.
American and Asian strategic thinkers are beginning to use terms like "entrapment" and "abandonment" to reflect contrasting concerns over U.S. defense commitments in the Asia-Pacific. Американские и азиатские стратеги-мыслители все чаще используют такие термины как «западня» и «отстраненность», указывая на контрастирующие опасения по поводу военных обязательств США в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
The entrapment problem is occasioned by American worries that longstanding security arrangements could drag the United States into a Chinese-Japanese, Chinese-Taiwanese or Chinese-Filipino conflict. Проблема западни вызвана американской обеспокоенностью относительно того, что многолетние договоренности в сфере безопасности могут втянуть Соединенные Штаты Америки в китайско-японский, китайско-тайваньский или китайско-филиппинский конфликт.
According to the commander who was encircled by a battalion of the Donbass Ukrainian Territorial Defence, Semyon Semyonchenko, another 14 people escaped from the “entrapment” on Sunday night. По словам командира попавшего в окружение батальона украинской территориальной обороны "Донбасс" Семена Семенченко, в ночь на воскресенье из "котла" вышли еще 14 человек.
In the face of such helplessness, populism on the extreme right is now matched by protest from the extreme left, both signs of a general feeling of entrapment. Перед лицом подобной беспомощности, популизм экстремально правых теперь соответствует протестам со стороны экстремально левых, что в обоих случаях сигнанизирует об общем ощущении "пойманности" в ловушку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.