Sentence examples of "equal" in English with translation "одинаковый"

<>
Not all countries are equal. Не все страны одинаковы.
No crepitus, pupils are equal. Трещин нет, зрачки одинаковые.
Not all books are created equal. Не все книги одинаковы.
The two mountains are of equal height. Две горы были одинаковой высоты.
First, not all rare earths are made equal. Во-первых, не все редкоземы одинаковые по составу.
Your ethical behavior is equal to your ex. Твоё поведение этически одинаково с твоим бывшим.
Indeed, not all maps were created equal in the USSR. В СССР не все карты были одинаковы.
Equal opportunities to participate actively in sports and physical education; Одинаковые возможности активно участвовать в занятиях физкультурой и спортом.
But do they have equal claims to being moral emotions? Но есть ли у них одинаковые претензии на звание моральных чувств?
The two transgressions are obviously not equal in moral turpitude. Эти два проступка, конечно, не одинаковы по степени аморальности.
Fairness in taxation, on this view, does not require equal treatment. Справедливость при налогообложении, по их мнению, не требует одинакового отношения.
Pension entitlement for men and women must also result in equal benefits. Право на пенсию должно также предполагать одинаковые пособия для мужчин и женщин.
Of course it must continuously balance the two, but both have equal weight. Конечно, ей нужно постоянно балансировать эти две задачи друг с другом, но обе они одинаково важны.
Article 16 (h) ensures equal rights in terms of the ownership of property. В статье 16 (h) обеспечиваются одинаковые права в отношении владения и распоряжения имуществом.
This would force presidential candidates to campaign with equal energy in all countries. Это заставило бы кандидатов в президенты вести кампанию одинаково энергично во всех странах.
The simple moving average uses each period with equal weighting in its calculations. Простое скользящее среднее использует в расчетах каждый период с одинаковым весом.
Children enjoy equal rights, whether they are born in or out of wedlock. Дети, родившиеся в браке и вне брака, имеют одинаковые права.
only 44% believed in the equal importance of higher education for girls and boys. только 44% верили в одинаковую важность высшего образования для девочек и мальчиков.
The wicks are of equal length and the highs are at the same level. Свечи имеют одинаковые тени, их максимумы находятся на одном уровне.
Now, would you say ointment is more, equal to, or less funny than kumquat? Так, как по-твоему, притирание более, одинаково или менее смешно, чем кумкват?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.