Sentence examples of "equilibrium" in English with translation "равновесный"

<>
They both oscillate around their equilibrium lines. Они оба находятся вблизи их равновесных линий.
I replied that I believed in an "equilibrium dollar." Я отвечал, что верю в "равновесный доллар".
The equilibrium exchange rate, she famously argued, is a chimera. Равновесный обменный курс, согласно ее знаменитому утверждению, является химерой.
ISO 1523 (Determination of flash point- Closed cup equilibrium method) ISO 1523 (Определение температуры вспышки- Метод с применением закрытого тигля в равновесных условиях)
ISO 1516 (Determination of flash/no flash- Closed cup equilibrium method) ISO 1516 (Определение вспышки/отсутствия вспышки- Метод с применением закрытого тигля в равновесных условиях)
According to these IMF theoretical equilibrium rates, the euro is grossly misaligned: Согласно теоретическим равновесным курсам МВФ, курс евро значительно искажен:
After 2007 a new equilibrium was achieved between overnight and intraday ranges. После 2007 года установилось новое равновесное состояние между ночными и внутридневными диапазонами.
In this sense, markets should view the Greek situation as an equilibrium, not a transition. В этом смысле рынки должны рассматривать греческую ситуацию как равновесную, а не переходную.
They must come up with a credible method for estimating the underlying equilibrium price of oil. Они должны разработать надежный метод оценки базовой равновесной цены на нефть.
How to stem the decline in equilibrium rates has thus become the subject of lively debate. Таким образом, пути к остановке падения равновесных ставок стали предметом оживленной дискуссии.
The equilibrium rates are reported in the accompanying table and so are today's actual rates. В нижеследующей таблице приведены равновесные курсы, а также текущие курсы, действующие на сегодняшний день.
The chance of either scenario is elevated when the forces influencing the equilibrium exchange rate become more volatile. Шанс обоих сценариев повышается, когда силы, влияющие на равновесный обменный курс, становятся более волатильными.
In retrospect, it is easy to see why none of these supposed equilibrium exchange rates delivered external balance. Оглядываясь назад, легко понять, почему ни один из этих предполагаемых равновесных валютных курсов не привел к установлению баланса внешней торговли.
Both the 14-hour RSI and the hourly MACD lie near their equilibrium lines and they point east. 14-часовой RSI и часовой MACD находятся около своих равновесных линий, и они указывают на восток.
One could extrapolate an equilibrium level, where the market (risk premium) is fairly priced based on the economic landscape. Можно было экстраполировать равновесный уровень, где рынок (надбавка за риск) справедливо оценен на основании экономического ландшафта.
Thus, over time the actual real exchange rate needs to converge – via real appreciation – with the stronger equilibrium rate. Таким образом, с течением времени необходимо, чтобы фактический реальный обменный курс приблизился – посредством повышения реальной стоимости валюты – к более сильному равновесному курсу.
For central banks, measuring the equilibrium interest rate – an abstract concept that cannot be observed – is a formidable challenge. Для центральных банков измерение равновесной процентной ставки – абстрактное понятие, которое нельзя наблюдать – является сложной задачей.
We can estimate such risk premia by adjusting the RER equilibrium models to account for “normal” cyclical economic developments. Мы можем оценивать размер подобных премий за риск, корректируя равновесные модели RER путём учёта «нормальных» циклических событий в экономике.
Include the option for calculating the critical aluminium concentration ([Al3 +] crit) by methods other than the gibbsite equilibrium constant (Kgibb). обеспечить включение варианта, предусматривающего расчет критической концентрации алюминия ([Al3 +] crit) с помощью методов, не основывающихся на константе равновесного состояния гиббсита (Кgibb).
On the daily chart, both our short-term oscillators gyrate around their equilibrium lines, confirming the trendless short-term picture. На дневном графике, наши краткосрочные осцилляторы вращаются вокруг своих равновесных линий, подтверждающие безтрендовую краткосрочную картину.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.