Sentence examples of "equity" in English with translation "справедливость"

<>
Moreover, you should care about equity. Более того, надо думать о справедливости.
Fifth, it is crucial to value equity as opportunity. В-пятых, важно, чтобы справедливость расценивалась как равные возможности.
What matters is a sense of equity and fair play. Экономические исследования показывают, что действительно важными моментами для нормального функционирования страны являются чувство справедливости и игра по правилам.
This may be good on efficiency and even equity grounds. Это хорошо с точки зрения эффективности и справедливости.
Achieving equity through fiscal transfers can ensure a level playing field. Достижение справедливости через денежные трансферты может обеспечить пространство для игры.
Social equity is not irrelevant even in America, the land of opportunity. Социальной справедливости нет места даже в Америке, на земле равных возможностей.
Today, equity is violated in most international organizations through at least two routes. На сегодняшний день можно говорить, по крайней мере, о двух путях нарушения принципа справедливости большинством международных организаций.
We have the resources and knowledge to achieve far greater prosperity, equity, and sustainability. У нас есть ресурсы и знания, чтобы достичь гораздо большего благосостояния, справедливости и устойчивости.
Opponents of the double standard draw on principles of fairness, equity, and distributive justice. Противники двойного стандарта взывают к принципам справедливости, равенства и справедливости в распределении благ.
Social factors include social justice and equity; safety and security; human rights and employment conditions. социальные факторы, к которым относятся социальная справедливость и равноправие; охрана и безопасность; права человека и условия найма;
We built this institution based on social justice, gender equity, this idea of empowering women. Мы строили этот институт, основанный на социальной справедливости, половом равенстве, идее наделения правами женщин.
Intra-generational equity, which relates to the distribution of wealth and resources within a single generation. реализация принципа справедливости по отношению к разным поколениям в том, что касается распределения материальных ценностей и ресурсов в рамках одного поколения.
"Ultimately, employment and equity are building blocks of economic stability and prosperity, of political stability and peace. "В конечном счете, занятость и справедливость являются строительными блоками для экономической стабильности и процветания, политической стабильности и мира.
In addition to concerns about finances and sustainability, the issue raises urgent questions about equity and justice. В дополнение к опасениям по поводу финансов и устойчивости, проблема поднимает срочные вопросы о равенстве и справедливости.
The best way to capitalize on the people of a country or region is through social equity. Лучший способ капитализации людей в стране или целом регионе – через социальную справедливость.
A desirable vision for the future of humanity must appeal to universally shared conceptions of justice and equity. Желательный образ будущего человечества должен апеллировать к всеобщим понятиям о справедливости и равенстве.
Is it not time to give human development, environmental sustainability, and social equity an equal footing with GDP growth? Не пора ли уровнять человеческое развитие, экологическую устойчивость и социальную справедливость с ростом ВВП?
Rwanda has reduced both economic and health-care inequality, and demonstrates how “health equity” helps to build strong societies. В Руанде уменьшилось неравенство не только экономическое, но и неравенство в отношении доступности медицинской помощи, и эта страна демонстрирует, как «справедливость в отношении здоровья» помогает строить сильное общество.
" Fair trade is a trading partnership, based on dialogue, transparency and respect, that seeks greater equity in international trade. " Партнерство участников добросовестной торговли, основанное на диалоге, прозрачности и взаимоуважении, ставит целью обеспечение большей справедливости в международной торговле.
And there would still be a need to decide how to balance efficiency and equity in the provision of services. И все еще будет необходимо решить, как сбалансировать эффективность и справедливость в предоставлении услуг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.