Sentence examples of "escalating" in English with translation "эскалация"

<>
Here’s why the hostilities are escalating: Эскалация конфликта происходит по следующим причинам.
Approval actions include delegating, escalating, approving, or denying requests. В действия по утверждению входят делегирование, эскалация, утверждение или отклонение запросов.
Have a rapidly escalating assault and battery in the morgue. У меня в морге наблюдается эскалация оскорблений и физического насилия.
Step actions include delegating, escalating, and marking the task completed. В поэтапные действия по входят делегирование, эскалация и отметка задачи как завершенной.
Interfaith Peace In The Face Of Escalating Christian-Muslim Conflict Миру угрожает эскалация мусульмано-христианского конфликта
2. Falling US Treasury Yields on Escalating Violence in Ukraine 2. Снижение доходности казначейских бумаг США в результате эскалации насилия в Украине
Instead, the Kremlin seems to be escalating its hostile and destabilizing moves. Однако создается впечатление, что Кремль настаивает на эскалации враждебности и дестабилизации обстановки.
The officials are also justifiably concerned about escalating a conflict with China. Чиновники также справедливо обеспокоены по поводу возможной эскалации конфликта с Китаем.
An escalating dispute in Ukraine could not but affect already-struggling European economies. Эскалация кризиса на Украине не может не отразиться на и без того страдающей европейской экономике.
Escalating the counter-narcotics effort would risk alienating those vital sources of intelligence. Эскалация борьбы с наркотиками поставит под угрозу эти жизненно важные источники разведданных.
Escalating oil-prices created a super-rich feudal aristocracy in the Gulf States. Эскалация цен на нефть привела к появлению супербогатой феодальной аристократии в странах Персидского Залива.
Externally, South Korea is highly vulnerable to the escalating North Korean nuclear threat. Внешне Южная Корея крайне уязвима перед риском эскалации северокорейской ядерной угрозы.
Of course, Trump didn’t start the escalating crisis on the Korean Peninsula. Безусловно, не Трамп начал эскалацию кризиса на Корейском полуострове.
Escalating tensions with Russia hamstring the United States on a variety of fronts. Эскалация напряженности в отношениях с Россией не позволяет США эффективно действовать в различных областях.
The escalating violence in Iraq gives a bleak impression of that country's prospects. Эскалация насилия в Ираке наводит на мысль о мрачных перспективах для страны.
Despite escalating geopolitical tensions, most countries in the region have maintained their economic momentum. Несмотря на эскалацию геополитической напряжённости, большинство стран региона сохраняют набранный экономический темп.
The United States has a powerful interest in stopping the Ukraine crisis from escalating. США очень заинтересованы в том, чтобы положить конец эскалации кризиса на Украине.
And, of course, there is the worst-case scenario of an escalating global trade war. И, безусловно, при худшем развитии сценария произойдет эскалация глобальной торговой войны.
Each morning seems to bring a new headline about the escalating tension between Washington and Moscow. Каждое утро нам рассказывают новые подробности эскалации напряженности в отношениях между Вашингтоном и Москвой.
Although the violence was escalating, the death toll was still in the thousands, not tens of thousands. Несмотря на эскалацию насилия, число погибших все еще исчислялось тысячами, а не десятками тысяч.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.