Usage examples of "even" in English with translation to Russian

<>
Even so, it took five days. Несмотря на это, потребовалось пять дней.
But even as the government turned increasingly to contractors, it reduced its oversight. Но как раз когда правительство все больше обращалось к подрядчикам, оно ослабило свой контроль.
Choose Page Layout > Breaks > Even Page. На вкладке Макет нажмите кнопку Разрывы и выберите Четная страница.
Twelve is an even number. Двенадцать — это чётное число.
No, just the odd and even ones. Нет, только по чётным и нечётным дням.
Matter and energy could circulate and even out. Материя и энергия могли циркулировать и выравниваться.
Even distribution: Allocates the same amount of money to each ad set you create. Равномерное распределение, при котором на все созданные группы объявлений выделяются одинаковые суммы.
With the subsidy, he'll break even, at best. С субсидиями он в лучшем случае станет безубыточным.
Furthermore, my delegation is convinced that a fair distribution of infrastructure and an even pattern of development are critical elements that could reduce the necessity to resort to war as a means of redressing perceived injustices and marginalization. Кроме того, моя делегация убеждена, что справедливое распределение инфраструктуры и равномерное развитие являются критически важными компонентами, которые могли бы уменьшить необходимость прибегать к войне как средству ликвидации существующей несправедливости и маргинализации.
They should be aimed at a true promotion of human rights and protection of the real victims of human rights violations, and not at getting even with disagreeable nations by abusing an unjust instrument of country-specific resolutions. Они должны быть направлены на действительное поощрение прав человека и защиту реальных жертв их нарушения, а не на сведение счетов с неугодными странами путем злоупотребления несправедливым инструментом резолюций, посвященных положению в конкретных странах.
Even so, The Eumenides holds an important lesson that remains valid: Несмотря на это, пьеса "Эвмениды" преподает важный урок, который остается актуальным:
and a global intellectual property regime that denies access to affordable life-saving drugs, even as AIDS ravages the developing world. и режим глобальной интеллектуальной собственности, который отрицает доступ к возможным спасающим жизнь лекарственным препаратам, как раз когда СПИД опустошает развивающийся мир.
Oh, okay, I thought you were taking the even pages. Понятно, а я думал, чётные страницы ты сама читаешь.
Two, four, six, etc. are even numbers. 2, 4, 6 и т. д. - чётные числа.
Banded Columns - Display odd and even columns with alternating shading for ease of reading. Чередующиеся столбцы — использование разной заливки для четных и нечетных столбцов, чтобы облегчить чтение.
This tendency is also manifest in universities, where the distribution of enrolment tends to even out also in faculties and degree courses which have traditionally been almost exclusively male. Эта тенденция также отмечается в университетах, где показатели охвата образованием мужчин и женщин также выравниваются на факультетах и курсах подготовки для соискания ученой степени, где традиционно преобладали мужчины.
If each section of the RFM score must contain an equal count of customers, select the Even distribution check box. Если в каждом разделе балла RFM должно быть одинаковое количество клиентов, установите флажок Равномерное распределение.
But even so, our gods are greater, their signs and wonders mightier. Но несмотря на это, наши Боги величественнее, их знаки и чудеса могущественнее.
India's water supply is stretched to the limit, even as global warming is fast melting the Himalayan glaciers on which millions depend for water. Запасы воды в Индии натянуты до предела, как раз когда глобальное потепление быстро растапливает гималайские ледники, от которых в отношении воды зависят миллионы людей.
An Even Page section break lets you start a new section on the next even-numbered page. Команда Четная страница позволяет начать новый раздел на следующей четной странице.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!