OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
I'm the executive producer. Я исполнительный директор.
The surgeon general's an executive appointee. Начальник медицинской службы, ответственный исполнитель.
I make the executive decisions. Я принимаю административные решения.
I found your new executive assistant. Я нашла вам нового помощника руководителя.
Eric Benhamou Chief Executive Officer, 3Com (United States) Эрик Бенаму старший администратор, компания " 3Com " (Соединенные Штаты)
The Executive Board decided to postpone the election of new officers until its sixth session. Исполнительный совет принял решение отложить выборы новых должностных лиц до его шестой сессии.
Then came Tung's resignation as Chief Executive in March. За этим последовала отставка Танга с поста Главы Исполнительной Власти в марте.
Does the company have outstanding executive relations? Созданы ли в компании наилучшие отношения с руководящими работниками?
Executive Office of the President. Исполнительное управление Президента.
Simon Burall, Executive Director 18 Northumberland Avenue London, WC2N 5BJ United Kingdom Саймон Буралл, Директор-исполнитель Simon Burall 18 Northumberland Avenue London, WC2N5BJ United Kingdom
I deuce in the executive bathroom exclusively. Я хожу по большому только в административный туалет.
Rex Tillerson is an able executive. Рекс Тиллерсон — умелый руководитель.
Muhamed Yunus Chairman and Chief Executive Officer, Grameen Bank (Bangladesh) Мухаммед Юнус Председатель и старший администратор, банк " Грамин " (Бангладеш)
The Executive Board decided to postpone the election of new officers until its resumed sixth session. Исполнительный совет постановил отложить выборы новых должностных лиц до своей возобновленной шестой сессии.
It provided for a popularly elected Chief Executive and Legislative Council. Это предусматривало всенародно избранного Главу Исполнительной Власти и Законодательный Совет.
Executive compensation is now a central concern of company boards and government regulators. Вознаграждение руководящих работников сейчас является основным предметом обеспокоенности руководства компаний и государственных регулирующих органов.
The executive producers, and tell. Исполнительным продюсерам, и скажи.
Election of the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme; выборы Директора-исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам;
Executive heads of United Nations agencies, programmes and funds Административные руководители учреждений, программ и фондов
Russian entrepreneur, business executive, and philanthropist Российский предприниматель, руководитель компании и филантроп
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations