Sentence examples of "exhibit" in English with translation "выставлять"

<>
And I like to exhibit these paintings in the exhibition halls without labels, and then I ask people, "Which one do you prefer?" Мне нравится выставлять их в зале без подписи и спрашивать у людей: "Какая нравится Вам больше?"
The court ruled against the right of the United States-based animal rights group People for the Ethical Treatment of Animals to exhibit posters that juxtapose photographs of victims of the Holocaust with photographs of animals in factory farms and at slaughterhouses. Суд отказал американскому обществу по защите прав животных, "Люди за этическое обращение с животными" (PETA) в праве выставлять плакаты, на которых фотографии жертв Холокоста сравниваются с фотографиями животных на агропромышленных фермах и скотобойнях.
This exhibit was complemented by a Holocaust Learning Centre that featured video presentations, photographs, books written by Holocaust survivors and a children's book with drawings and poems by children in the Terezín ghetto as well as computer stations with access to Holocaust victims'names and Holocaust-related and United Nations websites. Эта экспозиция была дополнена установкой павильона по ознакомлению с историей Холокоста, в котором показывались видеофильмы, были выставлены фотографии, книги, написанные оставшимися в живых жертвами Холокоста, и детская книга с рисунками и стихами детей в Терезинском гетто, а также компьютерных станций с доступом к именам жертв Холокоста и веб-сайтам по тематике Холокоста и веб-сайтам Организации Объединенных Наций.
And it was exhibited alongside ours. И его выставили рядом с нашим.
The first was like a museum of porcelain where he exhibited samples currently produced by the factory and for future production. Первая была типа музея фарфора, где он выставлял образцы продукции, выпускаемой фабрикой в настоящее время и той, что будет выпускаться.
This smaller nine-foot version now welcomes visitors to the vast collections of art and sculpture that are exhibited throughout the museum. Эта небольшая статуя высотой менее трех метров открывает собой обширную коллекцию произведений живописи и скульптуры, выставленную в музее.
Once the gallery is complete, the two air superiority icons will be exhibited together, Duford says, or the Fulcrum may pose with a more lithe rival, the F-16. Когда галерея будет готова, эти две иконы воздушного боя будут выставлены вместе, говорит Даффорд. Либо же Fulcrum будет красоваться на пару со своим более прилизанным соперником F-16.
The provision will also cover travel for the purpose of exhibiting the United Nations publications at professional and trade conventions, which continues to be an activity that is widely used by the publishing industry to promote publications and gain direct feedback from customers. За счет этих ассигнований будут оплачиваться также поездки в целях выставления изданий Организации Объединенных Наций на профессиональных и торговых ярмарках, что по-прежнему является широко используемым в издательском деле способом рекламы изданий и сбора отзывов непосредственно среди покупателей.
The Museum of History in the Kalbajar district with its unique collection of ancient coins, gold and silverware, rare and precious stones, carpets and other handicraft wares, museums in Shusha, the Lachyn Museum of History, the Aghdam Museum of History and the Bread Museum and others have also been destroyed, plundered, and their exhibits put on sale in different countries. Музей истории в Калбаджарском районе с его уникальной коллекцией старинных монет, золота и серебра, редкими драгоценными камнями, коврами и другими предметами ручной работы, музеи в Шуше, лачинский музей истории, музей истории и музей хлеба в Агдаме и другие были разрушены, разграблены, а их экспонаты выставлены на продажу в разных странах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.