Sentence examples of "expectation" in English with translation "ожидание"

<>
Translations: all1761 ожидание1459 чаяние34 other translations268
In fact, neither expectation was fulfilled. Фактически же, ни одно из этих ожиданий не оправдалось.
I hope to exceed your expectation. Надеюсь превзойти ваши ожидания.
Expected Payoff — mathematical expectation of win. Матожидание выигрыша — математическое ожидание выигрыша.
We were filled with joyful expectation. Мы были полны радостного ожидания.
He fell short of our expectation. Он не оправдал наших ожиданий.
I can't meet your expectation. Я не соответствую твоим ожиданиям.
That seems like a reasonable expectation, right? Казалось бы, вполне логичное ожидание, нет так ли?
Fail to meet your expectation of perfection? Не удовлетворил твоим ожидания об идеале?
Two major experimental observations underpinned this expectation. Два основных экспериментальных наблюдения подкрепили это ожидание.
What’s their expectation for inflation in 2017? Каковы их ожидания по инфляции в 2017 году?
Petronius and his guests stand erect with expectation. Петроний и его гости замерли в ожидании.
This would eliminate the offsetting negative expectation of higher taxes. Тем самым, устраняются негативные ожидания грядущего повышения налогов.
But that expectation was unrealistic, as I explained at the time. Но это ожидание, как я уже объяснял в то время, было нереальным.
The expectation of conflict can itself become a cause of conflict. Ожидание конфликта само по себе может стать причиной конфликта.
Look at what people do - adjust the world to match their expectation. Смотря на то, что делают люди и подстраивают мир под их ожидания.
Can you defy the expectation of what your caste is and does? Можете ли вы предать ожидания вашей касты?
Hence the skepticism, hence the expectation that Act III may open soon. Отсюда берет начало скептицизм, отсюда – ожидание того, что акт третий не заставит себя долго ждать.
The Oslo agreement in 1993 and the ensuing peace process embodied that expectation. Соглашение, подписанное в Осло в 1993 г., и последующий мирный процесс осуществили это ожидание.
Both the current situation and expectation indices have been climbing higher since November. И нынешняя ситуация, и индексы ожидания поднимались все выше с ноября.
Expectation, on which this rule centres, is not the same as reasonable foreseeability. Ожидание, составляющее сердцевину этого правила, не есть то же самое, что разумная предвидимость.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.