Usage examples of "experimental result" in English with translation to Russian

<>
“I find it hard to imagine a more powerful, more transformative experimental result anywhere in fundamental physics, short of a discovery of extra dimensions or of a violation of quantum mechanics,” wrote physicist Liam McAllister of Cornell University in a guest post on The Reference Frame, a blog dedicated to physics. «Мне трудно представить более мощный, более знаковый результат эксперимента в фундаментальной физике, если не считать открытия новых измерений или нарушений законов квантовой механики», — написал в блоге по физике The Reference Frame его гость физик Лиам Макалистер (Liam McAllister) из Корнелльского университета.
Gravity's weakness makes it very difficult to measure its quantum effects; as a result, we have no experimental data to guide theoretical physicists in the development of the missing theory. Слабость силы тяжести делает ее очень трудной для измерения квантовых эффектов. В результате, у нас нет никаких экспериментальных данных для того, чтобы помочь физикам-теоретикам в развитии пропавшей теории.
What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how? Какая была экспериментальная установка? Что было подключено?
We should know the result by Thursday. Мы должны узнать результат к четвергу.
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools? Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками - например, США и Китай - договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе?
Are you satisfied with the result? Ты удовлетворен результатом?
There must be a defect in the experimental method. Должно быть, в методике эксперимента есть какой-то изъян.
He was perplexed at the unexpected result. Его озадачил неожиданный результат.
Charlie's experimental company, based in Bristol, is famed for its unusual flavours including beer, cheese, beef and gold leaf. Экспериментальная компания Чарли, расположенная в Бристоле, знаменита своими необычными вкусами, включая пивной, сырный, говяжий и вкус сусального золота.
He's anxious about his examination result. Он с нетерпением ждёт результата экзамена.
Experimental procedures with cooling started as early as the 1960s, mostly in cardiac and neonatal cases. Эксперименты с охлаждением начались еще в 1960-е годы, в основном с новорожденными и больными сердечно-сосудистыми заболеваниями.
However you do it, the result will be the same. Как бы ты это ни делал, результат будет тот же.
In one experimental therapy, surgeons insert a cardiopulmonary bypass cannula through the chest and into the aorta, or through the groin and into the femoral artery. В ходе одного лечебного эксперимента хирурги вводят катетер аппарата искусственного кровообращения через грудную клетку в аорту, или через пах в бедренную артерию.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
SpaceWorks outfitted TPN supplies in the experimental module to last 180 days; should the habitat be required for a prolonged Martian stay, the module would have another 500 days’ worth of nutrition. В экспериментальном модуле были созданы запасы полного парентерального питания на 180 дней. Но если полет на Марс продлится дольше, в модуле можно создать запас питания еще на 500 дней.
These problems have arisen as a result of indifference. Эти проблемы возникли в результате безразличия.
But then again, Switzerland isn’t known as a hotbed of experimental monetary policy, either. Однако и Швейцария не славится очагом экспериментальной денежно-кредитной политики.
This result leaves much to be desired. Этот результат оставляет желать лучшего.
Silicon Valley benefited from a confluence of factors, ranging from the cosmopolitan and experimental atmosphere of the San Francisco Bay Area, proximity to two great universities in Stanford and Berkeley, and a culture of venture capital. Кремниевая долина возникла в результате счастливого сочетания многих факторов, от космополитической, склонной к экспериментам атмосферы сан-францисской бухты, расположенной недалеко от двух крупных университетов в Стэнфорде и в Беркли, до культуры использования венчурного капитала (вложения капитала с риском).
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. Основной результат недавних исследований теории Эммета заключается в том, что она также может быть применима по отношению к биохимии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!