OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Some face jail time; others have stayed clear of the trenches. Некоторым из них грозит тюремный срок, некоторые держались подальше от передовой.
You basically told him you were going to lose your job, face jail time, all for him! Ты практически сказала ему, что собираешься потерять свою работу, сесть в тюрьму, и все ради него!
In Uganda, although citizens campaigning against corruption or in favor of gay rights often faced a hostile public, they didn’t face jail time for demonstrating. В Уганде, несмотря на то, что граждане, выступающие против коррупции или в защиту прав гомосексуалистов, часто сталкиваются с враждебной общественностью, им не грозит тюремное заключение за участие в демонстрации.
If the organizations under investigation are found at fault, they could be closed or fined and their members could face jail time, said Heba Morayef, an Egypt researcher for Human Rights Watch. Если находящиеся под следствием организации будут признаны виновными, их могут закрыть либо оштрафовать, а их члены могут получить тюремные сроки, заявил исследователь Египта Хеба Морайеф (Heba Morayef), работающий в Human Rights Watch.
In September 2008, it became clear to Chichvarkin that he would have to sell his business, by then the biggest mobile phone retailer in Russia, or face jail on shaky criminal charges. В сентябре 2008 года Чичваркин понял, что ему придется продать свой бизнес — к тому времени он владел крупнейшей в России сетью магазинов мобильных телефонов — в противном случае он столкнется с уголовным преследованием и окажется в тюрьме.
Cheating occurs because the government hasn't invested in personnel or in the systems to detect tax evaders, who rarely face jail time and can often bribe their way out of trouble when they do get caught. Эти махинации происходят потому, что правительство не вложило средств в набор персонала или создание систем для отслеживания уклоняющихся, которые редко попадают в тюрьму и, даже будучи пойманы, часто с помощью взяток выходят сухими из воды.
You both have been working for me, even if you didn't know about each other, and now is not the time to grow a conscience unless you want to face a jail cell. Вы оба работали на меня, даже если вы не знали друг о друге, и сейчас не время просыпаться совести, если, конечно, вы не хотите за решётку.
Now, they can pay a fine, and at worst face 15 days in jail. А теперь они могут заплатить штраф, и в худшем случае провести в заключении 15 суток.
Prior to the bill, abusers could face up to two years in jail. До принятия этого закона насильники могли быть отправлены в тюрьму на срок до двух лет.
Three members of the Pussy Riot band face up to seven years in jail for their February anti-Putin prayer at the cathedral. Трем участницам группы Pussy Riot грозит до семи лет лишения свободы за их антипутинскую молитву в Храме Христа Спасителя в феврале.
When agents finally got the logs translated three months later, they angrily pulled Popov from his comfortable safe house and threw him in a small county jail to face charges for his past cybercrimes. Когда агенты через три месяца получили, наконец, перевод его сообщений, они бесцеремонно вытащили его из удобного конспиративного дома и поместили его в небольшую окружную тюрьму, после чего ему были предъявлены обвинения в связи с совершенными ранее киберпреступлениями.
I broke out of jail just to glare at your face! Я сбежал из тюрьмы, чтобы взглянуть тебе в глаза!
Mr. Fastow will go to jail for ten years; those he testifies against will face even longer sentences. Г-н Фастов проведет в тюрьме десять лет; а те, против кого он будет свидетельствовать, подвергнутся более суровым наказаниям.
This could be Carney’s get out of jail free card, and help him to defend the Bank’s stance in the face of deflation headwinds. Это может быть палочкой-выручалочкой Карни и поможет ему отстоять позицию Банка перед лицом дефляционных преград.
She wiped her face with a handkerchief. Она вытерла лицо платком.
He says he's innocent, but they put him in jail. Он говорит, что невиновен, но его посадили в тюрьму.
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. Он быстро встал, плеснул в лицо холодной воды, почистил зубы и побрился.
We'll soon be able to send you to jail. Мы вас скоро сможем посадить.
I don't remember my grandmother's face accurately. Я не точно помню лицо своей бабушки.
Tom was put in jail. Тома посадили в тюрьму.

Advert

My translations