Sentence examples of "fall" in English with translation "осенний"

<>
About my fall open house? Об открытии моей осенней коллекции?
There is this like new ladies tweed fall suit, size 8. Вот новый женский твидовый осенний костюм, 8-й размер.
You're too good for an inside look at the fall line-up? Слишком хорош для просмотра осенних соревнований?
It'd be a shame if he or she got shut out of that fall line. Будет досадно, если он или она пропустит осеннюю линию одежды.
Um, the night of Fall Fest, I walked home through McNally Park and I saw something odd. Ночью после Осеннего фестиваля я шел домой через парк МакНэлли и увидел кое-что странное.
The papers developed for the conference were published in the dedicated fall (2005) issue of Canadian Diversity magazine. Подготовленные для этой конференции доклады были опубликованы в специальном осеннем (2005 год) номере журнала " Канадиен дайверсити ".
I was the first high school student ever invited to perform solo at the college's fall recital. Я стала первой старшеклассницей, которую пригласили выступить соло на осеннем концерте в колледже.
What really stood out for us was the contrast between the results of the spring and fall survey. Что нас реально удивило, так это контраст между результатами весеннего и осеннего исследования.
I ultimately want to design a fall 2012 collection and show it during New York Fashion Week, fingers crossed. Держу пальцы крестиком, чтобы создать осеннюю коллекцию 2012 и показать её на неделе моды в Нью-Йорке.
On a rainy day last fall, longtime AIDS activist Olga Palamarchuk took me back to her new home in Odessa, Ukraine. В прошлом году в один из дождливых осенних дней давний активист по борьбе со СПИДом Ольга Паламарчук привела меня в свой новый дом в Одессе.
This happened because the yeasts that had been fermenting the wine went dormant when the cold weather arrived in the fall. Так происходило, потому что дрожжи, вызывавшие брожение в вине, бездействовали в холодную осеннюю погоду.
A detailed budget proposal for the Mission's requirements will be submitted to the Committee in September 2000 during its fall session. Развернутая бюджетная смета затрат на содержание Миссии будет представлена Комитету в сентябре 2000 года на его осенней сессии.
"26. * University of Portland (Portland, OR) - ""The Provost and Office of Admission have extended registration deadlines for fall semester to accommodate students of New Orleans-area schools." Университет Портленда (г. Портленд, шт. Орегон) – "Ректор и приемная комиссия приняли решение продлить регистрацию на курсы осеннего семестра для студентов из учебных заведений Нового Орлеана".
Twenty-eight years ago, this is what the polar ice cap - the North Polar ice cap - looked like at the end of the summer, at the fall equinox. Так выглядел ледяной покров 28 лет назад - ледяной покров Северного полюса - так он выглядел в конце лета, в осеннее равноденствие.
Far more important for the government is the reduced debt and financing uncertainty, ahead of fall elections and a difficult effort to raise new bilateral financing for 2016. Правительству гораздо важнее добиться сокращения долга и устранить неопределенность в отношении финансирования в преддверии осенних выборов, а также решить нелегкую задачу получения новых кредитов в рамках двухсторонних соглашений в 2016 году.
According to the Controller, the full budget estimates for the Department for the biennium 2010-2011 will be submitted for consideration by the Advisory Committee at its fall 2009 session. По мнению Контролера, полная бюджетная смета по Департаменту на двухгодичный период 2010-2011 годов будет представлена на рассмотрение Консультативного комитета на его осенней сессии 2009 года.
So over the course of two semesters, the Fall and the Spring, the students spend three hours a day every single day in our 4,500 square foot studio/shop space. На протяжение курса, в течение осеннего и весеннего семестров, студенты каждый день проводят три часа в нашей студии площадью 4,500 квадратных футов.
Regarding its fall meeting, the Committee gratefully accepted the offer of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to host it from 6-8 September 2005 in Rome. Что касается своего осеннего заседания, то Комитет с признательностью принял предложение Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) провести его 6-8 сентября 2005 года в Риме.
IN THE FALL 1990 ISSUE of this magazine, Jeane J. Kirkpatrick, the former U.S. ambassador to the United Nations, published an essay entitled “A Normal Country in a Normal Time.” В осеннем номере этого журнала от 1990 года Джин Киркпатрик (Jeane J. Kirkpatrick), бывший посол США в ООН, опубликовала эссе под названием «Нормальная страна в нормальное время» (A Normal Country in a Normal Time).
That leaves both parties facing the challenge of reuniting for the fall campaign – a feat that will be much harder to pull off this year than it was in most other presidential election years. Из-за этого обе партии могут столкнуться с трудностями при формировании единой позиции во время осенних выборов – достигнуть этого им будет намного труднее, чем во время большинства предыдущих президентских кампаний.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.