Usage examples of "fallen silent" in English with translation to Russian

<>
they have merely fallen silent temporarily. они только затихли на время.
But another key aspect of the Yeltsin era - its rollicking debates - has fallen silent. Но другой ключевой аспект эпохи Ельцина - ее шумные дебаты - уже затихли.
Meanwhile, the IMF’s critics have not gone away; they have merely fallen silent temporarily. Критики МВФ, тем временем, никуда не исчезли; они только затихли на время.
Millions of people remain impoverished, face discrimination, and suffer long-lasting trauma even after the guns fall silent. Миллионы людей пребывают в бедности, сталкиваются с дискриминацией и еще долго страдают даже после того, как гром оружия затихает.
Empathy, not ethnocentrism, should be the order of the day now that the guns are falling silent and we have rediscovered the limits of military force. Сочувствие, а не этноцентризм, должно быть на повестке дня сегодня, когда шум оружие затихает, а мы вновь осознаем границы военной силы.
And when we lie down in a field or on a couch, drugged perhaps by the hum of a warm afternoon, they think we are looking back at them, which makes them lift their oars and fall silent and wait like parents for us to close our eyes. И когда мы валяемся в поле или на диване, опьянённые, возможно, гулом тёплого дня, они думают, что мы смотрим на них, они поднимают вёсла и затихают, и ждут как родители, чтобы мы закрыли глаза.
French President Nicolas Sarkozy is said to have been disappointed by Barroso’s performance during last autumn's financial meltdown, and German Chancellor Angela Merkel also seems to have fallen silent on the matter of his future. Сообщается, что президент Франции Николя Саркози остаётся разочарованным результатами деятельности Баррозу во время финансового обвала прошедшей осени. Канцлер Германии Анджела Меркель, в свою очередь, тоже обходит молчанием вопрос о будущем Баррозу.
Many of the once-vocal, pro-trade interests in Washington have fallen silent, heeding to perceptions that it is no longer politically correct to speak of the virtues of U.S.-China trade without paying homage to its alleged U.S. victims. Многие сторонники развития торговли с Китаем в Вашингтоне, которые некогда решительно отстаивали свою точку зрения, теперь замолчали, видимо, решив, что теперь стало неполиткорректным говорить о пользе американо-китайской торговли, не отдавая дань уважения ее американским жертвам.
Has she ever fallen in love? Она когда-нибудь была влюблена?
Be silent, or speak something worth hearing. Помолчи, или скажи что-нибудь важное.
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. Она упала бы в пруд, если бы он не подхватил её за руку.
Beware of a silent dog and still water. В тихом омуте черти водятся.
Much snow has fallen. Выпало много снега.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
Fallen rocks cut off the only access to the village. Обрушившаяся скала отрезала любой доступ к посёлку.
He asked that we be silent. Он попросил нас быть потише.
A fallen rock barred his way. Упавший камень преградил ему путь.
Not knowing what to say, I remained silent. Не зная, что сказать, я молчал.
The pond was dotted with fallen leaves. На поверхности пруда пестрели опавшие листья.
Jane kept silent for a long time. Джейн долго ничего не говорила.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!