Sentence examples of "fast food chain" in English

<>
A fast food chain, on the other hand, is supposedly a "smart organization" because it makes the most of its relatively low-skilled staff through the alchemy of good management. С другой стороны сеть быстрого питания - это умная организация, поскольку она наилучшим образом использует относительно низко квалифицированных сотрудников при помощи алхимии профессионального менеджмента.
Participants of the protest that began at 6.30 a.m. on Thursday near the McDonald's on 40th street and Madison Avenue demanded that cashiers and cooks of the fast food chain be paid at least 15 dollars/hour, i.e. more than double their present wages. Участники акций протеста, которые начались в 6.30 утра в четверг у "Макдоналдса" на 40-й улице и на Мэдисон-авеню, требовали, чтобы кассирам и поварам системы быстрого питания начали платить как минимум 15 долларов в час, то есть более чем удвоили их нынешний минимальный заработок.
In the last few days, there is a wave of protest actions in the U.S.A. against low salaries in supermarkets of the Walmart chain and popular fast food chain restaurants like McDonald's, Burger King, Taco Bell, Wendy's and Kentucky Fried Chicken. В последние дни по Америке прокатилась волна акций протеста против низких зарплат в универмагах корпорации Walmart и ресторанах популярных сетей быстрого питания, таких как "Макдоналдс", "Бургер кинг", "Тако белл", "Уэндис" и "Кентукки фрайд чикен".
In addition to increasing the low wages received by employees of Walmart and fast food chains, the goal of the protesters is to create unions within them. Кроме повышения скромных зарплат, которые получают рядовые работники Walmart и системы быстрого питания, целью устроителей протестов является создание в них профсоюзных организаций.
As the WADA report describes, the documentary profiled a "sophisticated and well established system of state-sponsored doping within the All-Russia Athletics Federation (ARAF), the governing body for the sport of athletics in Russia" and implicated people and organizations up and down the athletic food chain in Russia, including athletes, coaches, national and international sport federations, the Russian Anti-Doping Agency (RUSADA) and the Moscow WADA-accredited laboratory. Как пишут авторы доклада WADA, в этом документальном фильме рассказывается о «сложной и хорошо организованной системе спонсируемого государством допинга внутри Всероссийской федерации легкой атлетики», в которой задействованы люди и организации, занимающие самые разные позиции в российском спорте, в том числе спортсмены, тренеры, национальные и международные спортивные федерации, Российское антидопинговое агентство и московская лаборатория, аккредитованная WADA.
I'm tired of eating fast food. Я устал от фаст-фуда.
The Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) was established in 1982, as part of the Antarctic Treaty System, in response to concerns that continued unregulated fishing might undermine the basis of the Antarctic food chain. Конвенция по сохранению морских живых ресурсов Антарктики (CCAMLR) была создана в 1982 году в рамках системы Антарктического договора в ответ на опасения, что продолжение неконтролируемого отлова может подорвать основу антарктической цепочки питания.
Fast Food, Cereal Premiums Фастфуд, злаки высшего качества
National safety standards and inspection regimes reflect the underlying pathologies of the Chinese state, in which lower-ranking officials report only positive information up the bureaucratic food chain. В то же время ограничение права рабочих на организацию независимых профсоюзов воспрепятствовало контролю безопасности "снизу".
They also demanded the creation of unions in the fast food industry. Они также требовали, чтобы в сфере быстрого питания были созданы профсоюзные организации.
The key idea was that military power could be made obsolete if the "food chain" of military technologies was controlled by other nations. Главная идея заключалась в том, что военная мощь может перестать иметь значение, если "пищевая цепочка" военных технологий будет контролироваться другими странами.
But for objective reasons it is hard to cover fast food with a union. Но охватить профсоюзом быстрое питание сложно и по объективным причинам.
And if you're looking to take out a few S H.I.E.L.D agents higher up the food chain, I happen to know a couple. И если вы хотите взять несколько агентов Щ И.Т.а выше в пищевой цепи, я знаю парочку.
According to the New York Times, this was the biggest action of this kind in the history of the American fast food industry. Как охарактеризовала произошедшее New York Times, это была крупнейшая акция такого рода в истории американской сферы быстрого питания.
When I told Warrick that Pritchard had framed him, he said that Gedda's mole had to be higher up on the food chain. Когда я рассказал Уоррику, что Причард подставил его, он сказал, что крот Гедды должен быть выше по положению.
Fast food restaurants increase it with time, but very little. On average their ordinary employees in New York earn 8.90 dollars/hour. Рестораны быстрого питания со временем ее повышают, но ненамного, и в среднем их рядовые работники получают в Нью-Йорке 8,90 долларов в час.
It's thought that up to 90% of the carbon locked up in lignin in this part of Africa is released back into the food chain again, solely by those termites and that fungus. По оценкам ученых, около 90% всего углерода, заключенного в лигнине в этой части Африки, выпускается обратно в пищевую цепь исключительно усилиями термитов.
The fast food restaurants that responded to Kommersant-Dengi’s survey were also fairly calm about the situation. Рестораны фастфуда, которые ответили на запрос "Денег", тоже довольно спокойно реагируют на санкции.
She picked her way down the food chain. Потом она стала спускаться всё ниже.
Demonstrators were supported by other prominent NY democrats, like Bill de Blasio, a candidate for NY city mayor, who said: "We need to voice our joint support for the fast food employees, so that they can achieve fair wages and economic wellbeing, which every New Yorker deserves!." Демонстрантов поддержали и другие видные нью-йоркские демократы, например, кандидат на пост мэра города Билл Де Бласио, заявивший, что "мы должны дружно вступить в поддержку работников быстрого питания с тем, чтобы они добились справедливой оплаты и экономического благополучия, которого заслуживает каждый нью-йоркец!".
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.