Sentence examples of "fasten upon" in English

<>
Please fasten your seatbelt. Пожалуйста, пристегни свой ремень безопасности.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
Fasten your seat belts. Пристегните ремни.
Once upon a time, there was a beautiful princess. В некотором царстве, в некотором государстве жила-была прекрасная принцесса...
Fasten the rope to the tree. Привяжите веревку к дереву.
I came upon an old friend of mine on the train. В поезде я наткнулся на старого приятеля.
Fasten your seat belts, please Пристегните ремни, пожалуйста
Once upon a time lived a king who had three daughters. Жил да был король, и было у него три дочери.
Fasten your seat belts for a very bumpy ride. Пристегните ремни для движения по ухабистой дороге.
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. Премьер министр переживал финансовый кризис.
Please remain seated with your seat belts fastened until we reach the gate, and the captain has turned off the fasten seat belt sign. Пожалуйста, не вставайте со своих мест, пока мы не подъедем к выходу, и капитан не погасит табло "пристегните ремни".
Such a man cannot be relied upon. На такого человека нельзя полагаться.
Every traveller fasten your seat belts, so that he's not going to eject. И каждый путешественник у нас пристёгнут, чтобы он не вылетел.
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools? Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками - например, США и Китай - договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе?
Chuck the kids in, fasten their seatbelts, off we go. Посадим детей, пристегнем их ремнем безопасности, отправимся.
They enforced obedience upon us. Они принудили нас к подчинению.
Ladies and gentlemen, please fasten your seat belts. Дамы и господа, мы просим вас пристегнуть ремни.
The prosperity of a country depends upon its citizens. Благоденствие государства зависит от его граждан.
I was actually going to fasten a large wedge of cheese to my head and lay on the ground until Mickey gets hungry and decides to crawl out and snack on my face. Вообще то я собирался прикрепить большой кусок сыра к своей голове и лечь на пол, и ждать, пока Микки не проголодается и не решит подбежать и съесть легкую добычу у меня с лица.
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody. На слова Джима нельзя полагаться, потому что он пытается угодить каждому.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.