Sentence examples of "feeds" in English with translation "питаться"

<>
Power up the line feeds. Включить питание генных насосов.
One woman feeds on trash. Одна - питается на свалке.
The erosion of animal spirits feeds on itself. Разрушение жизнерадостности питается изнутри.
It attaches itself to a life form and feeds. Он внедряется в организм и питается его силами.
First, the researchers looked for clues about how the tsetse, which feeds exclusively on the blood of vertebrates, identifies its host. В первую очередь исследователи искали подсказки того, как мухи цеце, которые питаются исключительно кровью позвоночных, идентифицируют свою жертву.
No positive proof, but I'm convinced that the giant sucks up energy like a sponge, feeds on it, is a walking storehouse of energy! Прямых доказательств нет, но Я уверен, что гигант поглощает энергию, как губка, Он словно питается ей, и также является хранилищем энергии!
Much like a hunter follows animal footprints to find where the animal sleeps, feeds, and mates, a spy can examine vehicle trails to find out where a target lives, does business, and hides the things he doesn't want found. Подобно тому, как охотник следует по следам животного, чтобы найти, где оно спит, питается и спаривается, шпион может изучать следы автомобиля, чтобы выяснить, где цель живет, ведет дела и прячет вещи, которые не хочет, чтобы их нашли.
Reports emerged in late 2007 of protests and civil unrest in a number of countries in Africa and Latin America over surging prices of food staples such as bread, pasta and tortillas, while stocks of rice, which feeds half the world's population, fell to their lowest level since the mid-1970s. В конце 2007 года появились сообщения о протестах и волнениях населения в ряде стран Африки и Латинской Америки в связи с резким ростом цен на основные продукты питания, такие, как хлеб, макаронные изделия и кукурузные лепешки, в то время как запасы риса, за счет которого кормится половина населения мира, сократились до своего самого низкого уровня с середины 1970-х годов.
Pandas feed on bamboo grass. Панды питаются стеблями бамбука.
Feed preparation systems (Chemical exchange) Системы подготовки питания (химический обмен)
Whales feed on small fish. Киты питаются мелкой рыбой.
And others feed through emotion. Многие питаются через эмоции.
“Vampires feed off of that obsession. «Вампиры питаются этой одержимостью.
And king cobras feed only on snakes. Королевские кобры питаются исключительно змеями.
They live inside and they feed on them. Дачники и живут в тыкве, и питаются ею.
Some have to feed themselves with leaves and cats. Некоторым приходится питаться листьями и кошками.
I doubt anyone has seen a giant bluefin feed. Но вы, наверняка, не видели, как питается гигантский голубой тунец.
This includes an efficient electricity grid fed by renewable energy; Она должна также включать в себя эффективную электросеть, питаемую от возобновляемых источников энергии;
A feeding system for something that lives on human blood. Система питания чего-то, что питается человеческой кровью.
It's absorbing my sweat, and it's feeding on it. Он поглощает мой пот, и питается им.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!