Ejemplos de uso de "felt sorry" en inglés con traducción al ruso

<>
At first I felt sorry for him, but then he got all clingy. Сначала я его жалел, но потом он стал таким прилипчивым.
What struck me was this: She had felt sorry for me even before she saw me. Вот что меня поразило - она начала меня жалеть ещё до того, как она встретила меня.
He's feeling sorry for himself. Где нибудь жалеет себя.
He was very emotional the whole time he was there - Uh, talking to the locals, feeling sorry for them Because they were poor and he was rich. Он был очень эмоционален все время что он был там разговаривая с местными, он чувствовал себя виноватым перед ними потому что он был богат, а они бедны.
I never thought I'd feel sorry for an earl's daughter. Никогда бы не подумала, что буду жалеть графскую дочку.
No one ever felt better sitting around, moping, feeling sorry for themselves. Никому не становилось лучше от того, что он просто сидел, хандрил и жалел себя.
Are you gonna sit here in this grotty flat feeling sorry for yourself? Вы так и будете сидеть в этой квартире и жалеть себя?
Besides, I'm just gonna stay here and eat widow casserole, feel sorry for myself. Я всё равно собиралась остаться, есть свои запеканки и жалеть себя.
It’s gotten to the point where one might almost feel sorry for Donald Trump. Наступает момент, когда Дональда Трампа можно уже почти начать жалеть.
And you'll sit in your office and drink whisky and feel sorry for yourself. А ты будешь сидеть в офисе, пить виски и жалеть самого себя.
I'm not a neurotic who feels sorry for himself because his daddy wasn't nice. Я не невротик, который жалеет себя, потому что его отец был недостаточно мил.
So stop feeling sorry for yourself, kid, and get up on that bar and shake that piece of plywood Так что перестань жалеть себя, детка, вставай, возвращайся к бару, и тряси этим куском фанеры
A washed-up old man with no friends, no distribution deal, wife on the rocks, people laughing at him, feeling sorry for himself. Выдохшийся старик, без друзей, без дистрибьюторов, брошенный женой, осмеянный людьми, жалеющий себя.
If you're seeing me in this badass holographic form, that means I must be dead, which totally sucks for me, but I don't want any of you good people feeling sorry for me. Если вы видите меня в этой дебильной голографической форме, должно быть я умер, что полностью отстойно для меня, Но я не хочу, чтобы хоть кто-то из вас, хороших людей жалел меня.
I felt sorry for his cattle. Мне стало жаль его скотину.
I think she felt sorry for me. Думаю, она просто сжалилась надо мной.
Yeah, I kind of felt sorry for him. Да, мне было его немного жаль.
I felt sorry for her when I heard her story. Мне стало жаль её, когда я выслушал её рассказ.
When I was here yesterday, you said you felt sorry for Grady Felton because he was the victim of violent abuse. Вчера, когда я был здесь, вы сказали, что вам было жаль Грейди Фелтона, потому что он был жертвой жестокого обращения.
You did not take action pursuant with my registered letter, I deposit felt sorry for against X for the assassination "unproductive citizens". Так как вы не ответили на мой официальный запрос, я направляю обвинение в убийстве ненужных граждан.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.