Sentence examples of "fences" in English with translation "забор"

<>
Learning his lines for Fences was challenging. Выучить текст для "Заборов" было трудно.
High Fences Make Bad Neighbors in Europe Высокие заборы мешают добрососедским отношениям в Европе
So we looking for fences, bad exterior lighting. Итак, мы ищем дома с заборами, плохим внешним освещением.
Comedy of Errors followed, as did Fences by August Wilson. Последовала "Комедия ошибок", а затем "Заборы" Огаста Уилсона.
It has been said that "good fences make good neighbors." Говорили, что "хорошие заборы создают хороших соседей".
Good fences make good neighbors, so the poet Robert Frost wrote. "Сосед хорош, когда забор хорош", - писал поэт Роберт Фрост.
The logic is used in designing everything from fences to fishing nets. Логика используется при проектировании всего, начиная от заборов до рыболовных сетей.
Some families were afforded the luxury of containers, guarded behind tall fences. Некоторым семьям была предоставлена роскошь жизни в контейнерах, скрытых за высоким забором.
To be able to change fences and window guards into flowers, it's fantastic. Иметь возможность превращать заборы и оконные перегородки в цветы - это фантастика.
Indeed, fences and barriers in Russia are usually built where there should be a footpath. Действительно, ограды и заборы в России обычно возводят там, где должна быть пешеходная дорожка.
How can you have a viable state carved up by fences, military roads, and barbed wire? Как можно создать жизнеспособное государство, если оно испещрено заборами, военными дорогами и колючей проволокой?
Fences went up, cattle trails were barred and a long and bloody wrangle began between cattlemen and homesteaders. Ставились заборы, загоны для скота, началась долгая и кровавая дележка между поселенцами и скотоводами.
There is undeniable wisdom in those words, but it is time to reevaluate what "good fences" really are. В этих словах есть бесспорная мудрость, но пришло время переоценить, что такое в действительности "хорошие заборы".
Stop building fences - even if they do make good neighbors - and cease the harassment of undocumented people in the US. Прекратить строить заборы - даже если они действительно делают соседей хорошими - и прекратить преследование людей без документов в США.
Well, I did scale three fences just to get close to it, I thought I was gonna get shot at. Ну, я отодрала три доски в заборе, подобралась поближе, оставалось только попасть.
Walls and fences won’t stop millions of migrants fleeing violence, extreme poverty, hunger, disease, droughts, floods, and other ills. Стены и заборы не остановят миллионы мигрантов, бегущих от насилия, крайней нищеты, голода, болезней, засухи, наводнений и других недугов.
Scaling back the use of cash is a far more humane way to limit immigration than building barbed-wire fences. Сокращение масштабов использования наличных денег – это намного более гуманный способ ограничить иммиграцию, чем строительство заборов из колючей проволоки.
And it was so successful they now claim it as their own idea and they're building 18 more fences. Это стало эффективной мерой, и теперь они считают это своей идеей и собираются построить ещё 18 заборов вокруг остальных отстойников.
One morning, as only one guard was escorting them, they ran in different directions and climbed the two barbed-wire fences. Однажды утром, когда их конвоировал один охранник, они разбежались в разные стороны и преодолели два забора из колючей проволоки.
Street lamps, florists, benches, trash bins and toilets have been installed along its entire length, blind fences and illegal advertisements have been cleared. На всем протяжении установлены уличные торшеры, цветочницы, скамьи, урны и туалеты, убраны глухие заборы и незаконная реклама.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.