Beispiele für die Verwendung von "ferment factory" im Englischen

<>
They are manufacturing TV sets in this factory. На этом заводе производят телевизоры.
Yeast makes beer ferment. Дрожжи составляют закваску пива.
This factory can turn out 200 cars a day. Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день.
In that day of great stock market ferment, both were snapped up by New York-based investment trusts. В этот период великого брожения фондового рынка обоих тут же перехватили базирующиеся в Нью-Йорке инвестиционные тресты.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
The party also remains capable of diverting political ferment among the middle classes into nationalism. Партия также по-прежнему способна переводить политические волнения среднего класса в националистическое русло.
There is no factory in this village. В этой деревне нет завода.
For the last three years, and following a similar democratic ferment in its capital city, Belarus has idled in neo-Soviet authoritarianism as the E.U. has largely given up on trying to cajole or incentivize political and human rights reforms. Последние три года, после похожих на украинские брожений в столице Минске, Белоруссия пребывает в бездействии, в неосоветском авторитаризме. А ЕС практически отказался от попыток хоть какими-то стимулами и уговорами добиться от нее проведения политических и правозащитных реформ.
They make toys at this factory. На этой фабрике делают игрушки.
For Yuriy Sergeyev, the Ukrainian ambassador to the United Nations, the last 72 hours of Russia's stage-managed separatist ferment in Ukraine's eastern and southern regions don't remind him of Moscow's invasion and annexation of Crimea in March. Украинскому представителю в ООН Юрию Сергееву последние 72 часа сепаратистского брожения на востоке и юге Украины, организованного Москвой, напоминают не мартовское вторжение и присоединение Крыма, а нечто другое.
Robots have taken the place of men in this factory. На этом заводе роботы заменили людей.
Where Morphy signaled the rise of the United States as a chess and world power, there was much greater ferment in Germany and Austria. Если Морфи подал сигнал о взлете США как шахматной и мировой державы, то в Германии и Австрии возникло мощнейшее шахматное брожение.
My father and my brother work in this factory. Мой отец и мой брат работают на этой фабрике.
Russia is in ferment. Россия находится в движении.
The factory produces cotton goods. Эта фабрика производит товары из хлопка.
Responsible Iraqi leaders must be helped to channel today's tremendous political ferment in constructive directions. Ответственным иракским лидерам нужно помочь направить сегодняшнее огромное политическое брожение в конструктивные русла.
The area of the factory is 1,000 square meters. Площадь завода составляет 1000 квадратных метров.
Whatever the cause, the boom seems an unlikely capstone to a century of war, ferment, and revolution, and only adds to the sense of discontinuity that characterizes modern China. Каковы бы ни были его причины, бум представляется маловероятным завершением века войны, брожений и революции и лишь усугубляет чувство непоследовательности, характеризующее современный Китай.
My father works in a factory. Мой отец работает на заводе.
But it also promises to nurture the creative ferment in which great science thrives. Но он также вызывает творческое возбуждение, при котором процветает великая наука.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.