Sentence examples of "feted" in English

<>
Chinese leaders are feted around the world. Китайских руководителей чествуют во всем мире.
Recently, Haftar was feted aboard the Admiral Kuznetsov, Moscow’s lone aircraft carrier. Недавно Хафтара чествовали на борту Адмирала Кузнецова, единственного российского авианосца.
They failed, and a few months later Gagarin was in Havana, being feted by Fidel Castro. Они потерпели поражение, а спустя несколько месяцев в Гавану прилетел Гагарин, где его чествовал Фидель Кастро.
Yes, my ex-husband is the feted gastroenterologist Professor Herman Green. Да, мой бывший муж - знаменитый гастроэнтеролог Профессор Герман Грин.
For a few years Qaddafi was feted for having rejoined the “international community.” Несколько лет Каддафи всячески приветствовали за то, что он вернулся в «мировое сообщество».
At the World Economic Forum in Davos, where he went to calm foreign investors' fears, he was practically feted as Russia's next leader. На международном экономическом форуме в Давосе, куда он поехал, чтобы развеять страхи иностранных инвесторов, его фактически принимали как будущего российского лидера.
I say “stunning” because it’s exceedingly rare to see a country with a human rights record as unremittingly bad as Azerbaijan’s feted for its efforts at “reform.” Я считаю ее потрясающей, потому что крайне редко можно увидеть, как страну, в которой дела с правами человека неизменно обстоят так скверно, как в Азербайджане, хвалят за «реформы».
It is important to recognize those who are contributing to the vision of a city that is feted not just for its economic successes, but also for its quality of life. Очень важно отметить признанием тех, кто вносит свой вклад в концепцию города, который достоин похвал не только за его экономические победы, но и за качество жизни в нем.
Clearly, Ovechkin is feted differently than other Russian athletes, and he represents many of the masculine qualities that Putin might want projected on himself, said Russian journalist Mikhail Zygar, author of the book “All the Kremlin’s Men: Inside the Court of Vladimir Putin.” Конечно, отношение к Овечкину другое, нежели к остальным российским спортсменам, ведь он обладает многими мужскими качествами, которые Путин хотел бы спроецировать на себя. Об этом говорит российский журналист Михаил Зыгарь, написавший книгу «Вся кремлевская рать. Краткая история современной России».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.