Usage examples of "fetish" in English with translation to Russian

<>
Translations: all20 фетиш8 other translations12
He got a coat fetish? Он что, фетишист на пальто?
Fetish is a small community. Фетишисты - небольшое сообщество.
I never heard of anyone having a boob fetish. Никогда не встречал подобных фетишистов.
Obviously, this was some kind of freak fetish attack. Полагаю, нападавший был фетишистом.
You could pose these on some decent foot fetish websites. Можно разместить их на сайтах для фетишистов.
Well, other than her scented-candle fetish, her life was humdrum. Помимо её пристрастия к ароматизированным свечам, жизнь её была однообразной.
I'm getting wheatgrass instead of coffee, and my temp has an earwax fetish that is, frankly, disgusting. Вместо кофе я получаю пшеничный сок, и мой временный постоянно ковыряет серу в ушах, что, честно говоря, мерзко.
You know, Angela Banner's file said that Chloe Rudolph here worked for a food fetish porn site. Знаешь, в профайле Анжелы Баннер говорится, что Хлои Рудольф работала для сайта пищевых фетишистов.
Everyone read Stalags in the early 1960's, not just a handful of collectors with a German fetish. В ранние 60-е все читали шталаг, не только кучка коллекционеров, фетишистов Германии.
Videos containing fetish content will be removed or age-restricted depending on the severity of the act in question. Видео, которое содержит элементы фетишизма, будет удалено либо для него будет установлены ограничения по возрасту.
I hope you're not under the illusion that staying in England grants you freer rein to indulge your fetish for exorcism. Надеюсь, вы не питаете иллюзий, что, оставаясь в Англии, вы сможете свободно удовлетворять вашу навязчивую страсть к экзорцизму.
While these episodes reflected academic obsession with manufactures and therefore died early deaths, the same cannot be said for the latest revival of the "manufactures fetish" in the US and Great Britain. Хотя эти эпизоды отражали чисто академическую одержимость производством и поэтому умерли ранней смертью, того же нельзя сказать про последнее возрождение "производственного фетишизма" в США и Великобритании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!