Sentence examples of "fiftieth" in English

<>
11-13 Working Party on Inland Water Transport (SC.3) (fiftieth session) 11-13 Рабочая группа по внутреннему водному транспорту (SC.3) (пятидесятая сессия)
Item 6: Plans for the Fiftieth Anniversary Plenary Session of the CES Пункт 6: Планы в отношении пятидесятой юбилейной пленарной сессии КЕС
International Air Transport Association: Dangerous Goods Regulations 2009 (fiftieth) edition (applicable from 1 January 2009); Международная ассоциация воздушного транспорта: Правила перевозки опасных грузов, (пятидесятое) издание 2009 года (применяются с 1 января 2009 года);
Mr. B. Gauvin, GRPE Chairman, reported on the results made by GRPE during its fiftieth session. Председатель GRPE г-н Б. Говен сообщил о результатах, достигнутых GRPE в ходе ее пятидесятой сессии.
The fiftieth anniversary of the 1951 Convention has provided a unique opportunity to give the Convention new impetus. Пятидесятая годовщина со дня принятия Конвенции 1951 года предоставляет уникальную возможность для придания Конвенции нового импульса.
The representative of OIML provided information on the work of his Organization, which celebrated its fiftieth anniversary in 2005. Представитель МОЗМ выступил с сообщением о работе его организации, которая в 2005 году отпраздновала пятидесятую годовщину с момента своего создания.
After the fiftieth accession to the present Protocol, the number of members of the Subcommittee shall increase to 25. После сдачи на хранение пятидесятого документа о присоединении к настоящему Протоколу число членов Подкомитета увеличивается до 25 человек.
After the fiftieth ratification or accession to the present Protocol, the number of members of the Subcommittee shall increase to 25. После сдачи на хранение пятидесятой ратификационной грамоты или документа о присоединении к настоящему Протоколу число членов Подкомитета увеличивается до 25 человек.
After the fiftieth ratification of or accession to the Protocol, the number of the members of the Subcommittee would increase to 25. После сдачи на хранение пятидесятой ратификационной грамоты или документа о присоединении к Протоколу число членов Подкомитета увеличится до 25 человек.
At its resumed 14th meeting, on 16 March 2006, the Rapporteur introduced the draft report of the Commission on its fiftieth session. На возобновленном 14-м заседании Комиссии 16 марта 2006 года Докладчик внес на рассмотрение проект доклада Комиссии о работе ее пятидесятой сессии.
Invited to give the General Course of lectures on Public International Law in 1995 (in celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations). Был приглашен для чтения общего курса лекций по международному публичному праву в 1995 году (в рамках празднования пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций).
whose parent body is the ECE's Inland Transport Committee (ITC), devoted its fiftieth anniversary session to the theme of “Indicators for Sustainable Transport.” являющаяся вспомогательным органом Комитета по внутреннему транспорту (КВТ), посвятила свою юбилейную пятидесятую сессию теме " Показатели устойчивого развития транспорта ".
It is not only the crises extending from Ukraine to Syria that will prevent the MSC, the fiftieth, from becoming an exercise in self-celebration. Кризисы происходящие от Украины до Сирии – это не единственное, что предотвратит пятидесятой Мюнхенской конференции стать торжественным событием.
In September 2007, India had hosted the fifty-eighth International Astronautical Congress, which had included special events celebrating the fiftieth anniversary of the space age. В сентябре 2007 года Индия принимала у себя пятьдесят восьмой Международный конгресс астронавтики, в рамках которого состоялся ряд мероприятий в ознаменование пятидесятой годовщины начала космической эры.
Moreover, it was noted that the fiftieth anniversary session of WP.6 (17-19 November 1999) was devoted to the theme of Indicators for Sustainable Transport. Кроме того, было отмечено, что пятидесятая юбилейная сессия WP.6 (17-19 ноября 1999 год) была посвящена теме " Показатели устойчивого развития транспорта ".
The Working Group decided during its fiftieth session to request invitations for a visit to Egypt, Malaysia, the Russian Federation, Saudi Arabia, Thailand, Ukraine and Uzbekistan. На своей пятидесятой сессии Рабочая группа приняла решение обратиться с просьбами о посещении Египта, Малайзии, Российской Федерации, Саудовской Аравии, Таиланда, Украины и Узбекистана.
At its fiftieth anniversary plenary session, held in June 2002, the Conference discussed how to adjust its future work to the changing conditions in the UNECE region. На своей юбилейной пятидесятой пленарной сессии, состоявшейся в июне 2002 года, Конференция обсудила способы корректировки ее будущей деятельности с учетом изменения условий в регионе ЕЭК ООН.
The UN/ECE Working Party on Transport Statistics (WP.6) devoted its fiftieth anniversary session to the theme of Indicators for Sustainable Transport (17-19 November 1999). КОНЦЕПЦИЯ РАБОЧЕГО СОВЕЩАНИЯ Рабочая группа по статистике транспорта ЕЭК ООН (WP.6) посвятила свою юбилейную пятидесятую сессию (17-19 ноября 1999 года) теме " Показатели устойчивого развития транспорта ".
Notes that 2001 marks the fiftieth anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, which sets out the foundation concepts for international refugee protection; отмечает, что в 2001 году будет отмечаться пятидесятая годовщина Конвенции о статусе беженцев 1951 года, в которой изложены основополагающие концепции международной защиты беженцев;
At its 944th (opening) plenary meeting, on 6 October 2003, the Board elected by acclamation Mr. Sha Zukang (China) as President of the Board for its fiftieth session. На своем 944-м пленарном заседании (открытие сессии) 6 октября 2003 года Совет путем аккламации избрал Председателем Совета на своей пятидесятой сессии г-на Ша Цзукана (Китай).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.