Sentence examples of "fighting" in English with translation "драться"

<>
Here's two males fighting. Вот два самца дерутся.
I'm fighting a masochist. Я дерусь с мазохистом.
They were in tuxedos, and fighting. Они были в смокингах и при этом дрались.
Started making trouble, fighting with guys. Стал там бузить, драться с парнями.
I wish they would stop fighting. Хотелось бы, чтобы они перестали драться.
You may commence petty fighting over tchotchkes. Вы можете начинаться мелочно драться за побрякушки.
My gosh, now, you're fighting, driving recklessly. Боже мой, и вы еще деретесь, лихачи.
Unless you stop fighting, I'll call the police. Если вы не перестанете драться, я вызову полицию.
I was fighting my ass off like a gladiator. Я дрался, как гладиатор.
Said he stepped on his shoe while they were fighting. Говорит, когда они дрались, он наступил тому на ногу.
These lionesses, seen from a distance, looked like they were fighting. Эти львицы, при наблюдении издали, выглядели как дерущиеся.
We were fighting for fun and then he got a nosebleed. Мы дрались понарошку, а потом у него пошла носом кровь.
But if we get too close, our dragons will start fighting again. Но если мы подойдём слишком близко, наши драконы снова начнут драться.
Actually, those were wolverines, and there's a chance they may have been fighting. Вообще-то, это были росомахи и есть большая вероятность, что они дрались.
And the two of them together are fighting like cats and dogs but it works. И они вместе дерутся как кошка с собакой, но это работает.
Two grown men rolling around on the floor, fighting over bells and whistles like children. Два взрослых человека катаются по полу, и дерутся из-за бубенчиков и свистков как дети.
Now my place is 90,000 people who are respecting each other, who are not fighting. Сейчас у нас 90 тысяч человек, которые уважают друг друга, не дерутся друг с другом.
It could move fast, fight just as fanatically as Soviet troops, and was skilled in infiltration tactics and night fighting. Она отличалась высокой мобильностью, японские солдаты дрались с таким же фанатизмом, что и советские, и разработали хорошую тактику проникновения во вражеские порядки, а также умели воевать ночью.
On 15 August, KFOR and UNMIK police had to separate some 20 Kosovo Serbs and Kosovo Albanians in Gojbulja fighting over cattle-grazing rights. 15 августа полицейские СДК и МООНК вынуждены были вмешаться, чтобы разнять примерно 20 косовских сербов и косовских албанцев, которые дрались из-за права на выпас скота.
You're gonna say that I'm a loose cannon, that I'm fit for fighting off Volge marauders, but not fit to uphold the law. Скажешь, что я непредсказуем, что я гожусь для того, чтобы драться с мародерами волж, но не способен охранять закон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.