Verwendungsbeispiele von "filed away" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The UN Watercourses Convention must not become just another ignored international agreement, filed away in a drawer. На этом фоне мы не можем позволить, чтобы Конвенция ООН о праве несудоходных видов использования международных водотоков оказалась задвинута в долгий ящик, как столь многие иные многообещающие соглашения.
The fact that this entire exercise has told us nothing about Iraq's weapons infrastructure has simply been filed away for future reference. Тот факт, что все эти действия ничего не сказали нам об оружейной инфраструктуре Ирака, просто был взят на заметку для справок на будущее.
He further stated that when it conveyed values relating to justice, those values could not be filed away in some archive of history, but must be brought up to date. Кроме того, он отметил, что, даже когда распространяются ценности справедливости, эти ценности не могут быть сданы в какой-либо архив истории, а должны обновляться.
According to AI, internal police investigations, coupled with the discretionary powers of the prosecution, result in many ineffective prosecutions and many cases have been filed away before coming to court, even when there was credible evidence that a violation had occurred. По данным МА, внутренние полицейские расследования в сочетании с дискреционными полномочиями прокуратуры приводят к тому, что уголовное преследование зачастую неэффективно, и многие дела закрывались до суда даже в тех случаях, когда имелись убедительные доказательства факта нарушения.
Also, the serial number was partially filed away. И еще, серийный номер бы частично спилен.
It was reported that lawyers from the Free Legal Assistance Group have filed a petition with the Supreme Court for a temporary restraining order to delay the execution on the basis that the President was away from the Philippines at the moment and was allegedly therefore not available to receive appeals or to grant clemency. Сообщалось, что адвокаты из Группы по оказанию бесплатной правовой помощи подали ходатайство в Верховный суд с просьбой издать приказ о временной отсрочке казни на том основании, что в тот момент президент находился за пределами Филиппин и поэтому якобы не мог получать апелляционные жалобы или миловать.
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
How many staff members filed to change departments? Сколько работников подали прошение о переводе в другой отдел?
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
I filed a patent. Я зарегистрировал патент.
It has been ten years since my father passed away. Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
Without these documents your delivery cannot be filed and, therefore, cannot be accepted. Без этих документов Ваша посылка не может быть у нас учтена и, вследствие этого, принята.
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
Policemen filed administrative material on them and let them go. Полицейские оформили на них административный материал и отпустили.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
The head of Calvià police on the holiday island of Majorca has been arrested following corruption claims filed by businessmen and bar owners in the notorious binge drinking hotspot of Magaluf. Начальник полиции Кальвии на курортном острове Мальорка был арестован в результате обвинений в коррупции со стороны бизнесменов и владельцев баров в скандально известном центре необузданного пьянства Магалуфе.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
The second lawsuit was filed on August 18. Второе заявление было подано 18 августа.
Their dog was so fierce that he kept everyone away. Их собака была такая злая, что всех отпугивала.
Interfax reports that the first lawsuit was filed on August 14. Как сообщает "Интерфакс", первый иск был подан 14 августа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!