Sentence examples of "financial problem" in English
You can't deal with the economic and financial problem.
Не могут быть решены экономические и финансовые проблемы.
Financial difficulties had arisen in the process of preparing country-level programmes of action, and UNCTAD should assist in identifying a solution to the financial problem.
В процессе подготовки страновых программ действий возникли финансовые трудности, и ЮНКТАД должна оказать помощь в поиске решения этой финансовой проблемы.
An economic slowdown will exacerbate all our financial problems.
Экономический спад усугубит все наши финансовые проблемы.
Long-term client relations are shaken rather than consolidated by financial problems.
Финансовые проблемы скорее пошатнули, чем упрочили долгосрочные взаимоотношения с клиентами.
This is a country that is getting serious about its financial problems.
Эта страна начинает всерьез задумываться о своих финансовых проблемах.
He reported that, due to financial problems, the emission validation programme was delayed.
Он сообщил, что в связи с финансовыми проблемами осуществление программы проверки достоверности результатов измерений уровня выбросов было задержано.
But they say Berezovsky’s mood had improved and he had recently resolved his financial problems.
Однако они говорят, что настроение у Березовского улучшилось, и что недавно он решил свои финансовые проблемы.
But not this time, because the financial problems were combined with a process of political disintegration.
Но в этот раз финансовые проблемы были сопряжены с процессом политической дезинтеграции, и такая тактика не сработала.
This means that unions should not leave the complex financial problems of designing pensions entirely to governments.
Это означает, что профсоюзы не должны полностью предоставлять правительству решение комплексных финансовых проблем, связанных с разработкой пенсионных систем.
And the EU, meanwhile, became fixated on its ongoing financial problems, such as member-state sovereign-debt crises.
Тем временем, ЕС оказался слишком поглощён своими текущими финансовыми проблемами, например, долговыми кризисами в странах-членах.
Economic recovery is being held back by financial problems – the third hot topic that EU leaders must address.
Восстановление экономики сдерживается финансовыми проблемами - третья популярная тема, которую лидеры ЕС должны решить.
But once investors realized the extent of US financial problems, the rush into treasuries subsided, and the dollar resumed its decline.
Однако как только инвесторы осознали масштабы финансовых проблем США, лихорадка ценных бумаг утихла, и доллар возобновил своё падение.
And of course Harding himself has written that Berezovsky had not, in fact, “resolved his financial problems” but was actually “financially stricken.”
И конечно же, Хардинг сам писал о том, что Березовский, на самом деле, вовсе не «решил свои финансовые проблемы», а находился в «отчаянном финансовом положении».
Armenia's libraries are beset by the same financial problems, which means that it is all but impossible to procure new books.
Библиотеки в Армении сталкиваются в сущности с теми же финансовыми проблемами, из-за которых стало фактически невозможным снабжение новой литературой.
In addition, high loan-to-value ratios in the US interact with household financial problems to increase the number of defaults and foreclosures.
Кроме того, высокое соотношение стоимости активов к сумме кредита в США вместе с финансовыми проблемами домохозяйств увеличивают число неплатежей и лишений должников права выкупа заложенного имущества.
Doubts in financial markets lead to higher risk premia, which make it even more difficult to finance a government that is already facing financial problems.
Сомнения в финансовых рисках ведут к более высокой премии за риск, что еще более затрудняет финансирование правительства, которое уже испытывает финансовые проблемы.
The well-publicized troubles of Portugal’s Banco Espírito Santo this summer have reminded us that the eurozone’s financial problems are by no means resolved.
Проблемы банка Banco Espirito Santo из Португалии, широко освещавшиеся этим летом, напомнили нам о том, что финансовые проблемы еврозоны далеко не разрешены.
Its post-2008 recovery has slowed, and some observers fear that Europe's financial problems could tip the American and world economy into a second recession.
Их выздоровление после кризиса 2008 года замедлилось, и некоторые наблюдатели боятся, что финансовые проблемы Европы могут опрокинуть американскую и мировую экономику в еще один кризис.
Moreover, because of the Fund’s broad and deeply embedded multinational expertise, its activities are central to achieving globally cooperative solutions to economic and financial problems.
Кроме того, благодаря широкому и глубоко укоренившемуся многонациональному опыту Фонда, его деятельность играет ключевую роль в получении совместных глобальных решений экономических и финансовых проблем.
In fact, serious financial problems in several emerging economies – particularly oil and commodity producers exposed to the slowdown in China – are unrelated to what the Fed does.
Серьезные финансовые проблемы некоторых развивающихся стран, в первую очередь, стран-производителей нефти и сырья, на которых оказывает влияние спад в Китае, не связаны с тем, что делает ФРС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert