<>
no matches found
Fish fingers, carrots and chips. Рыбные палочки, морковь и картошка.
Your wife has let the Imp slip through her fingers. Ваша жена позволила Бесу ускользнуть у нее из-под носа.
Do you have chicken fingers? У вас есть куриные палочки?
Kids, mind the fish fingers. Дети, ешьте рыбные палочки.
Or will prosperity slip through our fingers as greed and corruption lead us to deplete vital resources and degrade the natural environment on which human well-being depends? Или процветание ускользнет из наших рук, по мере того как жадность и коррупция приводят нас к истощению жизненных ресурсов и деградации природной среды, от которой зависит благополучие человека?
Also, we're out of chicken fingers. Также, у нас закончились куриные палочки.
There's beef burgers or fish fingers. Есть гамбургеры и рыбные палочки.
And you're going to realise that every hope and dream you ever had has slipped through your fingers and all you've got, if you're lucky, is someone like her. И ты осознаешь, что все твои надежды и мечты, ускользнули от тебя, и у тебя, если посчастливиться, никого кроме такой, как она.
You said you'd buy me chicken fingers. Ты сказал, что купишь мне куриные палочки.
I've got prawns and fish fingers. У меня есть креветки и рыбные палочки.
Not only is he young and inexperienced, but his aunt, Kim Kyong-hui, Kim Jong-il's sister and the wife of the second-ranking figure in North Korea's hierarchy, Chang Song-taek, may balk at power slipping through her fingers. Не только потому, что он еще молод и неопытен, а потому что его тетя, Ким Кен Хи, сестра Ким Чен Ира и жена Чак Сен Тэка, занимающего второе по значимости должности место в Северной Корее, может попробовать придерживать власть, ускользающую у нее из рук.
Normally you'd be having chicken fingers and maccaroni. Иначе вы ели бы куриные палочки и фигурные макароны.
Now send me back up, fish fingers. А теперь отправь меня назад, рыбные палочки.
Could I borrow some of those fish fingers? Могу ли я позаимствовать те рыбные палочки?
They're quite nice fish fingers, Enid, I promise. Это хорошие рыбные палочки, обещаю, Энид.
We've got crisps, different flavours, chocolate, fish fingers. У нас есть чипсы с разными вкусами, шоколад, рыбные палочки.
All lovely and cooked, processed food, mmm, fish fingers. Все прекрасные и приготовленные, обработанная еда, ммм, рыбные палочки.
Yesterday, she borrowed some fish fingers from Aisle 6. Например, вчера, она взяла взаймы несколько рыбных палочек.
I just had a whole box of fish fingers. Я только что слопал целую упаковку рыбных палочек.
And not raw, lovely, uncooked processed food, mmm - fish fingers. Все прекрасные и приготовленные, обработанная еда, ммм, рыбные палочки.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.