Sentence examples of "firepower" in English with translation "огневая мощь"

<>
Translations: all159 огневая мощь105 other translations54
But even its firepower has limits. Но даже у китайской огневой мощи есть предел.
an asymmetric entity, Hezbollah, with nation-state firepower. асимметричной сущностью - Хезболлой, обладающей огневой мощью целого суверенного государства.
They prized thick armor – protection – over speed and firepower. Они ценили толстую броню — защиту — превыше скорости и огневой мощи.
And his assessment of US firepower is no doubt correct. А его оценка огневой мощи США, несомненно, точна.
This gave the ships long legs, in addition to extraordinary firepower. Крейсер имел большую дальность хода и исключительную огневую мощь.
And the Russian Army would like to fight with face-melting firepower.” А российская армия хочет иметь огромную огневую мощь».
The T-54 was an excellent combination of firepower, protection and mobility. Т-54 представлял собой отличное сочетание огневой мощи, защиты и мобильности.
Like any tank, Armata is a combination of protection, firepower and mobility. Как и любой другой танк, «Армата» это сочетание защиты, огневой мощи и подвижности.
Russia's Airborne Forces Are Set For A Big Upgrade in Firepower Огневая мощь российских ВДВ будет существенно усилена
The second generation relied on massed firepower and culminated in World War I; Второе поколение полагалось на многочисленную огневую мощь и достигло кульминации во время первой мировой войны;
In our revolution, technology was harnessed to sharpen and amplify the effects of firepower. В ходе нашей революции технологии были использованы для того, чтобы усилить и обострить эффекты огневой мощи.
Aided by the new firepower, the Syrian army is now expected to take the offensive. Теперь, пользуясь поддержкой огневой мощи авиации, сирийская армия может перейти в наступление.
If an American platoon loses a vehicle, it only loses a quarter of its firepower. А если американский взвод лишится одного транспортного средства, то он потеряет лишь четверную часть своей огневой мощи.
In addition to firepower, we need to make our squads “smarter” by increasing their situational understanding. В дополнение к огневой мощи нам надо сделать свои отделения «умнее», повысив их ситуационную осведомленность.
Most significantly, Gorbachev gave Najibullah the firepower and logistical support to consolidate his hold on power. Что самое важное, Горбачев предоставил Наджибулле огневую мощь и тыловую поддержку, чтобы тот усилил режим своей власти.
These hybrid wars are fought using a wide variety of weapons – not all of which have firepower. Все эти гибридные войны ведутся с использованием широкого арсенала вооружений, причем не все его виды имеют огневую мощь.
Given that the Assad regime has overwhelming firepower, its consent is vital to achieving a ceasefire agreement. Принимая во внимание тот факт, что режим Асада обладает подавляющей огневой мощью, крайне необходимым является согласие режима на подписание соглашения о перемирии.
Still, in a matchup between American and Russian infantry forces American forces have a decisive advantage in firepower. Тем не менее в случае столкновения американские сухопутные силы будут иметь преимущество над российскими сухопутными силами в области огневой мощи.
But used as an infantry transport capable of generating heavy firepower, the BMP-3 is a potent weapon. Но если ее использовать как транспортное средство для пехоты, обладающее значительное огневой мощью, то это грозное оружие.
This might become a pocket destroyer, with one thousand to two thousand additional tons of displacement and more firepower. Он может стать этаким карманным эсминцем с одной или двумя тысячами дополнительных тонн водоизмещения и увеличенной огневой мощью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.