Sentence examples of "first of all" in English

<>
First of all, the goal. Прежде всего - цель.
First of all, the Walloons do. В первую очередь валлонам.
First of all, we take care of my end. Первым делом мы позаботимся о моих интересах.
First of all, I enjoyed writing. Прежде всего, мне понравилось писать.
First of all, who are these “Asians”? В первую очередь, кто такие «азиаты»?
Well, first of all, he'd probably eat a pie. Первым делом, он бы съел пирог.
Well, first of all, logical progression. Ну и как это сделать? Прежде всего - логическая последовательность.
“Voters look at their pockets first of all. - Избирателям в первую очередь важен их собственный карман.
Lou, first of all, you've never seen Don at his best. Лу, первым делом, ты никогда не видел Дона в ударе.
First of all, we need resources. Прежде всего, нам нужны ресурсы.
First of all, all the flooring must be torn up. В первую очередь, уберем паркет.
First of all, I'd like to apologize for missing last week's somewhat impromptu meeting. Первым делом хочу извиниться, что пропустила внеочередное собрание на прошлой неделе.
So, what is cancer, first of all? Итак, что такое рак прежде всего?
First of all, they learn the sound of their mothers' voices. В первую очередь, он запоминает звук голоса матери.
First of all, there's a lot more testing going on, and that's given us the picture of where we are. Первым делом,будет еще много тестов и это даст нам картину того, где мы находимся.
Now, first of all, there's Beryl. Прежде всего, Берил.
This is data through illumination - it's first of all an illumination device. Это данные через освещение - это в первую очередь устройство для освещения.
First of all I would like to extend my appreciation to the Swiss Federal Council and the United Nations High Commissioner for Refugees for inviting me to address this historic meeting in my capacity of President of the General Assembly, representing the 189 Member States of the United Nations. Первым делом позвольте выразить признательность Федеральному совету Швейцарии и Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по делам беженцев, которые в качестве Председателя Генеральной Ассамблеи пригласили меня выступить на этом историческом совещании от имени 189 государств ? членов Организации Объединенных Наций.
First of all, Israel does not threaten anybody. Прежде всего, Израиль никому не угрожает.
First of all, I wanna thank you for your years of patronizing our company. В первую очередь, я хочу поблагодарить вас за ваши годы преданности нашей компании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.