Exemples d'utilisation de "прежде всего" en russe
Traductions:
tous3713
above all527
primarily344
first of all318
first and foremost216
most notably47
in the first instance11
first off9
autres traductions2241
Но в некоторых случаях, и прежде всего, во Вьетнаме, США больше упустили, чем поняли.
But in some instances, most notably in Vietnam, it missed more than it clarified.
Прежде всего, это означает необходимость реформ.
In the first instance, it does mean that reforms are necessary.
Принятие добровольных мер уже привело к прогрессу, прежде всего это скоординированные обязательства со стороны США и Китая.
The adoption of voluntary measures has already sparked progress, most notably the coordinated commitments by the US and China.
История человечества - это прежде всего история борьбы за власть.
Human history is in the first instance about the struggle for power.
И эта пропорция определяется, прежде всего, генетически.
And that proportion is primarily genetically determined.
Австралия – это красивая и процветающая страна с великолепным ландшафтом и прекрасными городами, прежде всего Сиднеем и Мельбурном.
Australia is a beautiful and prosperous country, with a grand landscape and fine cities, most notably Sydney and Melbourne.
для усовершенствования руководства деятельностью и финансовых механизмов государства-члены должны прежде всего стремиться работать в рамках существующих структур.
In the first instance, Member States should seek to work within existing structures to improve governance and financial arrangements.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité