Beispiele für die Verwendung von "fish processing plant" im Englischen

<>
However, production constraints are numerous and various: infrastructure needs to be built for the different steps of fish growing, for recycling of water and for fish processing and/or packaging, and reliable access to fish feed, veterinary services and drugs needs to be assured. В то же время для развития такого промысла сохраняются многочисленные и многообразные препятствия: необходимо строить инфраструктуру для различных этапов откорма рыбы, рециркулирования воды и переработки и/или упаковки рыбной продукции, а также обеспечивать гарантированный доступ к рыбному корму, ветеринарным услугам и медикаментам.
My father worked in a paper processing plant, and my mother was a secretary in a doctor's office. Мой отец работал на целлюлозном комбинате, а мать ассистентом у врача.
Rehabilitation of home gardens, fruit trees, boats, and fish processing is ongoing on 50 seriously damaged islands, but more comprehensive and cross-sectoral assistance is necessary. В настоящее время на 50 тяжело пострадавших островах осуществляются усилия по восстановлению приусадебных садов, фруктовых деревьев, судов и предприятий по переработке рыбы, но при этом необходимо расширить объем всесторонней помощи межотраслевого характера.
So, you're saying the transmission fluid on the microphone we found in the processing plant is the same as the stuff you stepped in Итак, ты хочешь сказать, что трансмиссионная жидкость на микрофоне, что мы нашли на заводе по переработке, тот же самый, в который ты наступила
The local manufacturing sector includes printing, fish processing, ship repair and tourist-related crafts, as well as the manufacture of paint. Местная обрабатывающая промышленность включает в себя типографское дело, переработку рыбы, судоремонт и связанное с туризмом ремесло, а также производство красок.
And in fact, we could make it from a waste stream - so for example, a waste sugar stream from a food processing plant. Мы можем получать их из потока отходов - например, из насыщенных сахаром сточных вод с завода по переработке пищевых продуктов.
The local manufacturing sector includes printing, fish processing and ship repair, as well as the manufacture of paint. Местная обрабатывающая промышленность включает в себя типографское дело, переработку рыбы и судоремонт, а также производство красок.
You go to any factory, any power plant, any chemical plant, any food processing plant, you look around - everything is being run by computers. Возьмите любой завод, любую электростанцию, любой химический завод, любой завод пищевой промышленности, посмотрите вокруг - всё управляется компьютерами.
The local manufacturing sector includes printing, fish processing, ship repair, tourist-related crafts and the manufacture of paint. Местная обрабатывающая промышленность включает в себя типографское дело, переработку рыбы, судоремонт и ремесленнические промыслы, обслуживающие туристов, а также производство красок.
The biggest employer is the Purdue chicken processing plant. Основным работодателем является птицеперерабатывающий завод Purdue
Thus, the omnifarious foodstuff industry has been created including cornstarch factories, riced corn flour factories, fruit and vegetable processing factories, meat and fish processing factories, oil mills, etc. and meets the requirement of people for basic and subsidiary food, snacks, refreshing drinks, etc. Так, были созданы различные предприятия пищевой промышленности, в том числе фабрики по производству кукурузного крахмала и кукурузной муки, фабрики по переработке овощей и фруктов, мясной и рыбной продукции, производству масел и другие, которые удовлетворяют потребности населения в основных и дополнительных продуктах питания, прохладительных напитках и т.д.
These sites included a mine-clearance project in Bissau; a women's group agricultural project; a cashew nut processing plant; the electrical power plants in Bissau and Bafata; military barracks in Bissau and in Canchungo; a bridge construction area in Porto São Vincente; the premises of the judiciary police and the prison in Bissau; and a hospital in Canchungo. В число этих объектов входили проект по разминированию в Бисау; сельскохозяйственный проект, осуществляемый женской группой; фабрика по переработке орехов кешью; электростанции в Бисау и Бафате; казармы в Бисау и Каншунго; строящийся мост в Порто Сан-Висенте; помещения Судебной полиции и тюрьма в Бисау; больница в Каншунго.
Training was provided to 800 beneficiaries in fish processing, preservation techniques, boat building and net making; 800 бенефициариев были обучены приемам обработки рыбы и методам консервирования рыбопродуктов, строительства рыболовных лодок и изготовления рыболовных сетей;
Through TeleFood, FAO is also active in the Bhaktapur district in Nepal's Kathmandu Valley, where it has helped the Creative Women's Group, composed of 52 women, to build a small processing plant in the heart of the traditional spice-growing area. По линии своего проекта «Телефуд» ФАО ведет также активную работу в округе Бхактапур в долине Катманду в Непале, где она помогла создать инициативную женскую группу в составе 52 женщин для строительства небольшой перерабатывающей фабрики в самом центре традиционного района выращивания пряностей.
In addition to the generation of foreign exchange revenues, development of the fishery sector- both catching of fish and aquaculture- can make major contributions to poverty reduction through its effect on several crucial variables of the development process, including local employment, development of a local processing industry, development of environmental policies, and gender equality through the involvement of women in fish processing and sales. Помимо валютных поступлений, развитие рыбного промысла- как рыболовства, так и рыбоводства- может внести важный вклад в борьбу с нищетой, влияя на ряд важнейших параметров процесса развития, включая местную занятость, развитие местной перерабатывающей промышленности, разработку природоохранной политики и обеспечение гендерного равенства за счет привлечения женщин к переработке и реализации рыбной продукции.
These agreements provide specific industrial and employment opportunities for certain Aboriginal groups residing adjacent to the mine and mill/concentrator processing plant. В этих соглашениях предусматриваются конкретные условия развития промышленности и занятости для некоторых аборигенных групп, проживающих в районе горных разработок и горно-обогатительного предприятия.
According to the report on strategies for mainstreaming the gender perspective into development policies and programmes, prepared by the National Programme for the Advancement of Congolese Women (PNPFC) in November 2003, only 8 per cent of women run their own businesses, most of which operate in the informal sector (dressmaking, hairdressing, soap making, fish processing and catering). В документе о стратегии учета гендерного фактора в политике и программах развития, который был подготовлен Национальной программой улучшения положения конголезских женщин в ноябре 2003 года, указано, что только 8 процентов женщин занимаются общей предпринимательской деятельностью в неформальном секторе (ателье по пошиву одежды, парикмахерские, мыловаренное производство, соленье рыбы, предприятия питания).
Significant progress had been made in the reactivation of agro-industrial plants, with both the Harir tomato paste processing plant and the dairy and edible oil processing plant reaching production stage. Существенный прогресс был достигнут в деле восстановления агропромышленных предприятий, включая запуск в производство завода по производству томатной пасты в Харире и завода по производству молочных продуктов и растительного масла.
For example, in the Bekaa valley, the Liban Lait dairy farm and processing plant, the leading producer of milk and dairy products in Lebanon, was completely destroyed in an Israeli aerial attack on 17 July 2006. Например, в долине реки Бекаа в результате авианалета, совершенного Израилем 17 июля 2006 года, была полностью разрушена молочная ферма и молочный завод " Ливанское молоко ", являвшийся ведущим производителем молока и молочных продуктов в Ливане.
The planned extension of the mining and aluminium processing plant in Tursunzade (Tajikistan) may cause significant transboundary impact. Планируемое расширение горноперерабатывающего и алюминиевого комбината в Турсунзаде (Таджикистан) может оказать значительное трансграничное воздействие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.