Exemples d'utilisation de "fist fight" en anglais

<>
They get into a fist fight, I got a 50 on Anya. Если у них дойдет до кулачного боя, ставлю 50 на Аню.
A fist fight and a beating like this are a long drive apart, Ford. Кулачный бой и подобное избиение - довольно далеки друг от друга, Форд.
I've been getting into a lot of fist fights lately. Я участвовал во многих кулачных боях в последнее время.
Fist fights and associated wagers will be conducted on your time, not mine. Кулачные бои и прочие пари проводятся в ваше время, а не в мое.
Yesterday there were clashes in Herat between Shia and Sunni Muslims — involving hand grenades, stone-throwing, knife attacks and fist fights — which left at least five people dead. Вчера в Герате произошли столкновения между шиитами и суннитами — с применением ручных гранат и камней, с поножовщиной и кулачными боями, — в результате которых погибли по меньшей мере пять человек.
Prior to death, he endured multiple blunt force traumas to his face and body as you would see in a serious fist fight. Незадолго до смерти он получил множественные тупые травмы лица и тела, которые можно увидеть в серьёзной кулачной драке.
This month’s fist fight in parliament and an expletive-filled clash between a minister and a regional governor underline discord that’s threatening to sink the government and derail a $17.5 billion International Monetary Fund rescue. Произошедший в этом месяце кулачный поединок в парламенте, а также столкновение между министром внутренних дел и областным губернатором с использованием ненормативной лексики демонстрируют раскол, который грозит потопить правительство и пустить под откос программу помощи МВФ на 17,5 миллиарда долларов.
In real fight, your fist is the only true friend you can trust. В настоящей драке, твои кулаки - единственное, на что ты можешь надеяться.
More recently, a representative of the National Rifle Association urged viewers to fight the “lies” of the mainstream media with “the clenched fist of truth.” А буквально недавно представитель Национальной стрелковой ассоциации призвал зрителей бороться с «ложью» в крупных СМИ с помощью «сжатого кулака правды».
After a brief fight, they won. После короткой борьбы они победили.
The coward is the first to raise his fist. Трус — самый первый, который поднимает кулак.
People like to fight. Люди любят бороться.
Tom raised his hairy fist. Том поднял свой волосатый кулак.
They were too tired to fight. Они были слишком усталые чтобы драться.
They'd show her a thick fist, if she wasn't careful! Они бы показали ей тупой кулак, если бы она не была осторожной!
No wedding would be complete without a fight. Никакая свадьба не обойдется без драки.
We’ll administer the fist aid to you Мы окажем Вам первую медицинскую помощь
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it. Две собаки дерутся за кость, а третья убегает с ней.
She makes a fist as a subtle grimace travels across her face. На ее лице мелькает едва заметное выражение напряжения.
I had a fight with my older brother yesterday. Вчера я подрался с моим старшим братом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !