Sentence examples of "flew out" in English

<>
It flew out of my head. У меня это вылетело из головы.
A bee flew out of the window. Пчела вылетела в окно.
Dust just flew out of that comforter in the shape of a skull. Облако пыли в виде черепа только что вылетело из этого одеяла.
Was this after that trampolining incident where the towel flew out and hit someone? Это после того случая на батуте, когда прокладка вылетела и приземлилась кому-то на голову?
I flew out in front of the car, and then he ran over my legs. Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги.
This flew out of the bomber's right breast pocket, but this vest doesn't even have inside pockets. Это вылетело из правого нагрудного кармана смертника, но в этом жилете нет внутренних карманов.
"I will now touch your private parts," a very uncomfortable female TSA official said to me when I flew out of New York's Kennedy Airport. "Сейчас я буду трогать интимные части тела", - сказала мне испытывающая сильную неловкость сотрудница УТБ, когда я вылетала из аэропорта Кеннеди Нью-Йорка.
I looked to my right, and I ran my left hand over my face and a jet of blood comes out and my teeth flew out of my mouth.” Я провел левой рукой по лицу и почувствовал, как из него хлещет кровь. У меня изо рта вылетели зубы».
And I've got to tell you, we have this lab where we build and measure everything, back in Raleigh, North Carolina, and we flew out to Los Angeles. Должен сказать вам, у нас есть лаборатория, в которой мы все строим и вымеряем - в Рейли, штате Северная Каролина, И вот мы вылетели в Лос Анджелес.
According to the Komsomolsk-on-Amur city government, the first four Chinese Su-35s were officially handed over to Beijing on Dec. 20, but flew out on Dec. 25. Как сообщает администрация Комсомольска-на-Амуре, первые четыре машины Су-35 были официально переданы Пекину 20 декабря, но вылетели в Китай 25 декабря.
The attachment of the ISIS name to the Sinai group suspected of attacking the Russian airliner that flew out of Sharm el-Sheikh has understandably raised questions about what, if anything, the attack has to do with what the Russian military is doing in Syria. То, что синайская группировка присоединила к своему имени название ИГИЛ, вполне естественно вызвало немало вопросов по поводу того, какая связь может существовать между крушением вылетевшего из Шарм эль-Шейха российского самолета и действиями российских военных в Сирии.
I fly out tonight for "Paree". Сегодня вечером я вылетаю в Пари.
I fly out to resolve the situation, only to find it already resolved. Я прилетел, чтобы разрешить ситуацию, а выясняется, что она уже разрешена.
And my diaphragm goes flying out. И из нее вылетает моя диафрагма.
Arctic temperatures caused the seals on the propellers to freeze, forcing a four-day delay to fly mechanics to Barrow to change out all the seals. Из-за арктической температуры на пропеллере замерзли пломбы на пропеллерах, и пришлось ждать четыре дня, пока в Барроу прилетят механики и заменят их.
She's going to try to fly out of the country. Она попытается вылететь из страны.
So if my CI flies out a window, he's got Felix's handprints on his ass. А если мой парень вылетает в окно, значит к этому причастен Феликс.
And The 99 were like superheroes kind of flying out of what was happening around the world. Мои "99" как супергерои вылетали из происходящих в мире событий,
So if my CI flies out a window, then he's got Felix's handprints on his ass. А если мой парень вылетает в окно, значит к этому причастен Феликс.
If a devil flies out of their mouth, the audience will probably consider that you won the argument. Если из их рта вылетит дьявол, аудитория, скорее всего, сочтет, что вы выиграли спор.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.