Sentence examples of "flick away crumbs" in English

<>
He'd always walk up to his airplane in a kind of saunter, devil-may-care saunter, flick the cigarette away, grab the girl waiting here, give her a kiss. Он всегда подходил к своему самолёту вольной неспешной походкой, выбрасывал сигарету, награждал поцелуем девушку, ждущую невдалеке,
The South of Africa is far away. Южная Африка далеко.
CyberBerkut burst onto the scene following Ukraine’s 2014 revolution, which ousted the country’s pro-Russian president, Viktor Yanukovych, and is most famous for hacking into the computer system of Ukraine’s election authority during the May 2014 presidential elections, leaving bread crumbs suggestive of ties to Russian military intelligence. КиберБеркут появился на арене вслед за революцией на Украине в 2014 году, во время которой был свергнут пророссийский президент страны Виктор Янукович. Ресурс стал широко известен после взлома системы украинской избирательной комиссии в ходе президентских выборов в мае 2014 года. Взломщики оставили за собой улики, позволившие сделать выводы об их связи с российской военной разведкой.
Critics say that in a digital-only economy, governments and banks could take control of your financial life; with a flick of a switch, they could leave you without a penny. Критики утверждают, что в полностью цифровой экономике правительства и банки получат возможность установить контроль за вашей финансовой жизнью, а с помощью одного поворота выключателя они смогут оставить без единого пенса.
Write to him right away. Напиши ему прямо сейчас.
This requires more than discussion about how health care money is spent because this can force doctors and patients to fight over crumbs when what is needed is bigger loaves (budgets)! Это требует больше, чем обсуждения, как тратятся деньги на здравоохранение, поскольку это может стать причиной борьбы врачей и пациентов за крохи, когда необходимы гораздо большие части пирога (бюджетов)!
After years of experiments, Apple will announce a payments platform so that iPhone owners will be able to buy goods at brick-and-mortar stores with a quick flick of their iPhones. После нескольких лет экспериментов Apple объявит о запуске системы оплаты, при помощи которой владельцы iPhone смогут покупать товары в обычных магазинах легким нажатием виртуальных кнопок на своих устройствах.
He mounted his bicycle and rode away. Он сел на велосипед и уехал прочь.
As a consequence, they settle for the crumbs that are eventually offered by the ship owners after a disaster. Как следствие, они соглашаются на ничтожные суммы, которые в конечном счете предлагают владельцы суден после трагедии.
They read like a script from Mission Impossible, The Firm, a James Bond flick or the seeming 4,000 Bourne movies that have been produced. Эти доклады очень напоминали сценарии к фильмам «Миссия невыполнима», «Фирма», «Джеймс Бонд» и так далее.
Dean can really put away the food. Дин и впрямь умеет расправляться с едой.
So you put the bread crumbs, the garlic in the steak and you roll it up with the toothpicks? Значит вы добавляете хлебные крошки, чеснок в мясо и заворачиваете их зубочистками?
I was startled again watching the film as an adult to see how warm and sympathetic Sinatra actually is in the flick — I had evolved a notion of him through the years of being more or less a pugilist with pipes, a thug who could cut a rug (not to mention wear one well). Я был вновь потрясен, когда, уже будучи взрослым, еще раз посмотрел фильм и увидел, насколько добр и сердечен Синатра, нанося удары на экране — и с годами у меня сложилось о нем представление как о громиле с красивым голосом и потрясающе танцующем мерзавце.
You must not idle away. Не надо бездельничать.
She was brushing crumbs off my shirt. Она просто стряхнула крошки с моей рубашки.
If a person has declined to share their birthday when they logged in with Facebook, Flick Finder can still create a place to collect the information inside the app, separate from the Facebook Login flow. Если человек решил не предоставлять информацию о дате своего рождения при входе через Facebook, Flick Finder может получить эту информацию самостоятельно, независимо от процесса «Входа через Facebook».
Will you look after our pets while we are away? Ты присмотришь за нашими животными, пока мы в отъезде?
Ground beef and pork, some seasoning, bread crumbs. Говядина и свинина, разные приправы, кусочки хлеба.
In the example below Flick Finder displays a dialog explaining that with an email address, the app can send you updated when new movies become available. В примере ниже приложение Flick Finder выводит диалог, в котором объясняется, что, получив доступ к эл. адресу, приложение сможет присылать оповещения о выходе новых фильмов.
The government should do away with these regulations. Правительству следует отказаться от данных правил.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.